1이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
1Israelte Aigupta gam akipan a pawt ua, Jakob inkuanpihte ngei melmak mi lak akipan a pawt lai un.
2유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
2Judate tuh a mun siangthou a honghita ua, Israelte tuh a vaihawmna gam mah a honghita uhi.
3바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
3Tuipiin huai tuh a mu a, a taimanga; Jordan lui tuh kiksakin a omta hi.
4산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
4Tang liante tuh belamtalte bangin a diang ua, mual neute tuh belampa noute bangin.
5바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
5Aw nang tuipi, bang na chi a ahia, na taimang tak? Nang Jordan, bang a hi- a ahia, na kik nawntak?
6너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
6Nou tang liante aw, bang na chi ua ahia, belampa noute banga na dian tak uh?
7땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
7Nang leilung, TOUPA maah ling in, Jakobte Pathian maah:Aman suangpa tuh dil a suaksaka, meisuang tuh tuinak a suaksak hi.
8저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
8Aman suangpa tuh dil a suaksaka, meisuang tuh tuinak a suaksak hi.