1(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
1Kumpipa aw, ka Pathian, kon pahtawi dinga; na min khantawn khantawnin ka phat ding hi.
2내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
2Nitengin kon phat dinga; na min khantawn khantawnin ka phat ding hi.
3여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
3Toupa tuh a thupi-a, nakpi taka phat ding ahi; a thupidan tuh suikhiak vual ahi kei hi.
4대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
4Suan khatin suandang kiangah na thilhihte tuh a phat sawnsawn ding ua, na thilhih thupitakte tuh a theisak ding uhi.
5주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
5Nangmah pahtawina kilawmdan thupitak lehm na thillamdang-hihte ka ngaihtuah ding hi.
6사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
6Miten na thilhih mulkimhuaitakte hatdan a gen ding ua; ken leng na thupidan ka theisak sam ding hi.
7저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
7Na hoihna thupitak a theih uh a gen ding ua, na diktatna tuh nuamsa takin lain a sa ding uhi.
8여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
8Toupa mi hehpihthei, chitnaa dim; lungnel, chitna thupitak nei ahi.
9여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
9Toupa bangkim tungah leng a hoih ahi; a chitnate tuh a thilsiam tengteng tungah a oma.
10여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
10Toupa aw, na thilsiam tengtengin na kiangah kipahthu a honhilh ding ua; misiangthouten leng nang a hon phat ding uhi.
11저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
11Na gam thupidan thu genin, na thil hihtheihna thu tuh houlimna dingin a honzang ding ua;
12주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
12Mihing tate kianga a thilhih thupitakte leh, a gam kilawmna thupidan theisak dingin.
13주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
13Na gam tuh khantawn gam ding ahi a, na thu neihna tuh suan omsung tengtengin a om gige ding hi. Toupa tuh a thute ah a muanhuaia, a nasepte ah deihsak a siam hi.
14여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
14Toupan pukte tengteng a len gige jela, kun kheukheua om tengteng a kaitang jel hi.
15중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
15Amau tengteng mit tuh nang tungah a tu a; a hun takah a annek ding uh na pia hi;
16손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
16Na khut na jaka, thil hing teng deih tuh na hihtaisak hi.
17여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
17Toupa tuh a lampi tengteng a dika, a nasep peuhmah mi hehpihthei ahi.
18여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
18Toupa tuh amah minlou tengteng kiangah a nai hi, thudika amah lou peuhmahte kiangah.
19저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
19Amah laute deihlam tuh a hihtangtung dinga; a kahna uh leng a za dinga, amau tuh a hondam ding hi.
20여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
20Amah itte tengteng tuh Toupan a hawia; Ahihhangin migilou tuh a hihmangthang ding hi.Toupa phatna tuh ka kamin a gen dinga; huan sa peuhmahin a min siangthou tuh khantawn khantawnin phat uhen!
21내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다 !
21Toupa phatna tuh ka kamin a gen dinga; huan sa peuhmahin a min siangthou tuh khantawn khantawnin phat uhen!