Korean

Paite

Psalms

57

1(다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래. 다윗이 사울을 피하여 굴에 있던 때에) 하나님이여, 나를 긍휼히 여기시고 나를 긍휼히 여기소서 내 영혼이 주께로 피하되 주의 날개 그늘 아래서 이 재앙이 지나기까지 피하리이다
1Pathian aw, honhehpihin, honhehpihin; ka hinna nangmah ah a hongpuk lut ngala: ahi, na kha nuai ka tuh ding, vangtahnate a then masiah.
2내가 지극히 높으신 하나님께 부르짖음이여, 곧 나를 위하여 모든 것을 이루시는 하나님께로다
2Pathian Tunungpen ka sam ding: Pathian bangkim honhih sakpa.
3저가 하늘에서 보내사 나를 삼키려는 자의 비방에서 나를 구원하실지라 (셀라) 하나님이 그 인자와 진리를 보내시리로다
3Honvalh khit tumpan a hon gensiat hun chiangin aman van akipanin a honsawl dinga, honhondam ding hi; Selah.
4내 혼이 사자 중에 처하며 내가 불사르는 자 중에 누웠으니 곧 인생 중에라 저희 이는 창과 살이요 저희 혀는 날카로운 칼 같도다
4Ka hinna humpinelkai lakah a oma; mi meia kang lakah ka luma, mihing tate lakah; huaite ha tuh tei leh thal ahia, a lei u tuh namsau hiamtak ahi.
5하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광은 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다
5Pathian aw, nang van khen pekah pahtawiin hongom in! Na thupina leitung tengteng tungah hongom hen!
6저희가 내 걸음을 장애하려고 그물을 예비하였으니 내 영혼이 억울하도다 저희가 내 앞에 웅덩이를 팠으나 스스로 그 중에 빠졌도다 (셀라)
6Ka khe awkna dingin len a phah ua; ka hinna a kun khiikheia: ka maah kokhuk a tou ua; amau mah a laitakah a kia uhi. Selah.
7하나님이여, 내 마음이 확정되었고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내가 찬송하리이다
7Ka lungtang a kip ahi, Pathian aw, ka lungtang a kip ahi: la kasa dinga, ahi, phatna la kasa ding hi.
8내 영광아 깰지어다 ! 비파야 수금아 깰지어다 ! 내가 새벽을 깨우리로다 !
8Ka thupina, halhin; pekging leh kaihgingte aw, halh un: kei tuh jingkhangin ka halh ding hi.
9주여, 내가 만민 중에서 주께 감사하오며 열방 중에서 주를 찬송하리이다
9Toupa aw, mi chih lakah te nang kipahthu kon holh ding a: nam chih lakah nangmah phatin la kasa ding hi.
10대저 주의 인자는 커서 하늘에 미치고 주의 진리는 궁창에 이르나이다
10Na chitna van sun khopin a thupi ngala, na thutak tuh vandum sun khopin a thupi ahi.Pathian aw, nang tuh van khen pekah pahtawiin na omta in; na thupina tuh leitung tengteng tungah hong omta hen.
11하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광은 온 세계위에 높아지기를 원하나이다
11Pathian aw, nang tuh van khen pekah pahtawiin na omta in; na thupina tuh leitung tengteng tungah hong omta hen.