1(아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
1Pathian tuh Israelte tungah a nahoih ngei e, lungtang siangthoute tunga.
2나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니
2Himahleh ken jaw ka siktal dekdeka; ka kalsuante a teu dekdek ahi.
3이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
3Mi gilou-saloute vangphatdan ka muhin mi mangte ka eng ngala.
4저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
4A sih lai un thuakna himhim a neikei ua: a hatna u tuh a kip zosop ngala.
5타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
5Mi dang banga gimthuakin a om kei uhi. Midang banga gawtin leng a om sam kei uhi.
6그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
6Huaijiakin kisaktheihnain khainiang bangin a ngawng uh a vela; hiam gamnain puansilh bangin a tuam hi.
7살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
7Thau jiakin a mit uh a pawng leulaw u a: lungtang thudeih sanga thupi a nei uhi.
8저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
8A nuihsan ua, giloutakin nuaisiahna thu a gen ua: kisaktheihnain a pau uhi.
9저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
9A kam uh van khawngah a koih ua, a lei un leitung a pha suak jel hi.
10그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
10Huaijiakin a mite tuh huaiah a kik nawn ua. Tui nou-a dim tuh amau dawn siang sipsipin om hi.
11말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
11Pathianin bangchin a thei dia? Tungnungpenin theihna a nei dia hia? a chi ua.
12볼지어다 ! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
12En dih, hiaite khawng mi gilou-saloute ahi uhi; nuamsa taka om gigein a hau deuhdeuh jel uhi.
13내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
13A thawn maiin ahi, ka lungtang ka hihsiana, ka khutte gensiatbeia ka sil.
14나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
14Nitumin gawtin ka oma, jingsang tengin sawiin ka om ngala.
15내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
15Huchi bangin ka gen ding, na chitaleng; ngaidih, taka hih ka na hi ding.
16내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
16Huai tuh ka theihtheihna dingdan ka ngaituahin, Keia dingin a na lua ahi.
17하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
17Pathian mun siangthou a ka luta, a beina ding uh ka ngaituah masiah.
18주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
18Amau tuh mun nal takahte na koih ngeia; siatna ahte khawng na pai khe jel hi.
19저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
19Bangchidan ahia mitphiat kal kiaa a ingam tak u aw! thil mulkimhuai taktea hihmanthat vekin a omta uhi.
20주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
20Min khanloh nunga mang bangmah a sak louh bang un, Toupa aw, na halh hunin amau lim leng bangmah na sa kei ding hi.
21내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
21Ka lungsim lungkhama a oma ka lungtanga suta ka om laiin.
22내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
22Mi mawl leh bangmah theilou ka hi a, na lakah gamsa bang phet ka hi hial hi.
23내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
23Himahleh na kiangah ka om gige a: ka khut taklam na len gige hi.
24주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
24Nang na lemtheihnain non pi dinga, huai nung chiangin thupina ah non kipahpih ding hi.
25하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
25Van ah nang lou ngal kua ka neia? Lei ah leng nang lou ngal ka deih kuamah a om kei hi.
26내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
26Ka sa leh ka lungtang a bahta a: himahleh Pathian tuh khantawna ka lungtang utna ding leh ka tantuan ding ahi.
27대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
27Ngaiin, nangmah gamlata omte a mangthang dek ua: a hon angkawmsan peuhmahte tuh na hihmangta ahi.Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.
28하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다
28Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.