Korean

Paite

Zechariah

10

1봄비 때에 여호와 곧 번개를 내는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주리라
1Vuah nanung hunin TOUPA vuah ngen un, meipite bawlpa TOUPA mahmah, huchiin vuah phinte, gama loupa khat tek kiangah, amaute a pe ding.
2대저 드라빔들은 허탄한 것을 말하며 복술자는 진실치 않은 것을 보고 거짓 꿈을 말한즉 그 위로함이 헛되므로 백성이 양 같이 유리하며 목자가 없으므로 곤고를 당하나니
2Milimten lah bangmahlou thu a gen un, aisanten juau a muta ngal ua; mang juauthei a gen ua, a thawnin a lungmuan uh; huaijiakin belamte bangin amau lampi ah a pai ua, hihgimin a om ua, belamchingmi a om louh jiakin.
3내가 목자들에게 노를 발하며 내가 수염소들을 벌하리라 만군의 여호와가 그 무리 곧 유다 족속을 권고하여 그들로 전쟁의 준마와 같게 하리니
3Belamchingmite tungah ka hehna a puakjaka, a heutute uh ka gawt ding; sepaihte TOUPAN lah Juda inkote, a belamte a vehta ngala, kidounaa sakol hoih bangin amau a bawl ding.
4모퉁이 돌이 그에게로서, 말뚝이 그에게로서, 싸우는 활이 그에게로서, 권세 잡은 자가 다 일제히 그에게로서 나와서
4Amau akipanin aninga-suang a hongpai khe dia, amau akipan puanin khetphim amau akipan kidouna thalpeu, amau akipan vaihawmpa toh.
5싸울 때에 용사같이 거리의 진흙중에 대적을 밟을 것이라 여호와가 그들과 함께한즉 그들이 싸워 말탄 자들로 부끄러워하게 하리라
5Kidouna kongzingte a buannawa a melmate uh chil denin, mi hatte bangin a om ding ua; a kiang ua TOUPA a om jiakin a dou ding uh; huan sakolte tunga tuangte hihlungjinin a om ding uh.
6내가 유다 족속을 견고하게 하며 요셉 족속을 구원할지라 내가 그들을 긍휼히 여김으로 그들로 돌아오게 하리니 그들이 내게 내어 버리움이 없었음 같이 되리라 나는 그들의 하나님 여호와라 내가 그들을 들으리라
6Juda inkote ka hatsak dinga, Joseph inkote ka hondam dinga, amaute ka honla nawn ding, amau tungah lah chitna ka nei ngala; huchiin ka paihkhiak het louh bang a honghi ding uh; TOUPA a Pathian uh lah ka hi ngla, amau ka dawng ding hi.
7에브라임이 용사 같아서 포도주를 마심 같이 마음이 즐거울 것이요 그 자손은 보고 기뻐하며 여호와를 인하여 마음에 즐거워하리라
7Huan Ephraim ate mi hatpa bangin a om ding ua, uain jiak bangin a lungtang uh a kipak ding hi; ahi, a tate un huai a mu ding ua, a kipak ding uh; TOUPa ah a lungtang uh a kipak ding hi.
8내가 그들을 향하여 휘파람 불어 모을 것은 내가 그들을 구속하였음이라 그들이 전에 번성하던 것 같이 번성하리라
8Amau ka khutvan dinga, amau ka kaikhawm ding; amau lak ka tanta ngala; huan a napunkhitsa mah bang un a pung ding uh.
9내가 그들을 열방에 뿌리려니와 그들이 원방에서 나를 기억하고 그들의 자녀와 함께 다 생존하여 돌아올지라
9Huan namte lakah hawldalh mahleng; gam gamla ahte kei hontheigige ding uh; huchiin a tate uh toh Ka kiangah hongkik nawn ding uh.
10내가 그들을 애굽 땅에서 이끌어 돌아오며 그들을 앗수르에서부터 모으며 길르앗 땅과 레바논으로 그들을 이끌어 가리니 그 거할 곳이 부족하리라
10Aigupta gam akipan zong amau ka pi khe nawn dinga, Assuria akipan amau ka kaikhawm ding; Gilead leh Lebanon gamah amau ka pi lut ding; amau adinga mun a om louh dongin.
11내가 그들로 고해를 지나게 하며 바다 물결을 치리니 나일의 깊은 곳이 다 마르겠고 앗수르의 교만이 낮아지겠고 애굽의 홀이 없어지리라
11Huchiin gimthuakna tuipi a pal tan ding ua, tuipia tuikihawtte khetin a omdingua, huchiin Nile thuknate tengteng a kang vek ding; huan Assuria kisaktheihna koihniamin a om dia, Aigupta lalchiang a paimang vengveng ding hi.Huan TOUPA ah amau ka hihhat dinga; a minin a vak tou un a vak suk ding uh, TOUPAN a chi.
12내가 그들로 나 여호와를 의지하여 견고케 하리니 그들이 내 이름을 받들어 왕래하리라 나 여호와의 말이니라
12Huan TOUPA ah amau ka hihhat dinga; a minin a vak tou un a vak suk ding uh, TOUPAN a chi.