1이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
1Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
2헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
2Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
3또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
3dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
4또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
4Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
5그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
5Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
6Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
7여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
7Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
8곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
8în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
9하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
9Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
10하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
10împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11하나는 라기스 왕이요
11împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
12하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
12împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
13împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
14하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
14împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
15하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
15împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
16împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
17하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
17împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
18împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
19하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
19împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
20하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
20împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
21하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
21împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
22하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
22împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
23하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
23împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
24하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
24împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.