Korean

Slovenian

1 Chronicles

13

1다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 장수로 더불어 의논하고
1In David se je posvetoval s poveljniki čez tisoč in čez sto, z vsemi vojvodami.
2이스라엘의 온 회중에게 이르되 만일 너희가 선히 여기고 또 우리의 하나님 여호와께로 말미암았으면 우리가 이스라엘 온 땅에 남아있는 우리 형제와 또 저희와 함께 들어있는 성읍에 거하는 제사장과 레위 사람에게 보내어 저희를 우리에게로 모이게하고
2In David reče vsemu zboru Izraelovemu: Ako se vam zdi prav in ako je ta stvar od GOSPODA, našega Boga, pošljimo povsod k ostalim bratom našim po vseh pokrajinah Izraelovih in ž njimi vred k duhovnikom in levitom, ki so v mestih okrajev svojih, da naj se zbero k nam.
3우리가 우리 하나님의 궤를 옮겨 오자 사울 때에는 우리가 궤 앞에서 묻지 아니하였느니라 하매
3In prinesimo skrinjo Boga svojega sem k sebi; kajti nismo vprašali po njej v dnevih Savlovih.
4뭇 백성이 이 일을 선히 여기므로 온 회중이 그대로 행하겠다 한지라
4In ves zbor je dejal, naj se to stori, zakaj stvar se je videla dobra vsemu ljudstvu.
5이에 다윗이 애굽의 시홀 시내에서부터 하맛 어귀까지 온 이스라엘을 불러 모으고 기럇여아림에서부터 하나님의 궤를 메어 오고자 할새
5Zbral je torej David vse Izraelce od Sihorja, potoka egiptovskega, tja do vhoda v Hamat, da preneso skrinjo Božjo iz Kirjat-jearima.
6다윗이 온 이스라엘을 거느리고 바알라 곧 유다에 속한 기럇여아림에 올라가서 여호와 하나님의 궤를 메어오려 하니 이는 여호와께서 두 그룹 사이에 계시므로 그 이름으로 일컫는 궤라
6In David in vsi Izraelci so šli gori v Baalo, v Kirjat-jearim, ki je na Judovem, da prineso odondod skrinjo Boga, GOSPODA, ki stoluje nad kerubi, kjer se kliče njegovo ime.
7하나님의 궤를 새 수레에 싣고 아비나답의 집에서 나오는데 웃사와 아히오는 수레를 몰며
7In peljali so skrinjo Božjo na novem vozu iz hiše Abinadabove. Uza in Ahio pa sta vodila voz.
8다윗과 이스라엘 온 무리는 하나님 앞에서 힘을 다하여 뛰놀며 노래하며 수금과 비파와 소고와 제금과 나팔로 주악하니라
8In David in ves Izrael so igrali pred Bogom na vso moč s petjem, na harfe in na strune in na bobne in cimbale in na trombe.
9기돈의 타작 마당에 이르러서는 소들이 뛰므로 웃사가 손을 펴서 궤를 붙들었더니
9In ko so prišli h gumnu Kidonovemu, je iztegnil Uza roko, da pridrži skrinjo, kajti volom se je izpoddrsnilo.
10웃사가 손을 펴서 궤를 붙듦을 인하여 여호와께서 진노하사 치시매 웃사가 거기 하나님 앞에서 죽으니라
10In vname se jeza GOSPODOVA zoper Uza in ga udari, ker je iztegnil roko svojo po skrinji; in umrl je tam pred Bogom.
11여호와께서 웃사를 충돌하시므로 다윗이 분하여 그곳을 베레스 웃사라 칭하니 그 이름이 오늘날까지 이르니라
11In David je bil žalosten, ker je bil GOSPOD napravil pretrg z Uzom, in imenoval je ta kraj Perez Uza, do današnjega dne.
12그 날에 다윗이 하나님을 두려워하여 가로되 내가 어찌 하나님의 궤를 내 곳으로 오게 하리요 하고
12In David se zboji GOSPODA tisti dan in reče: Kako naj pripeljem skrinjo Božjo k sebi?
13궤를 옮겨 다윗성 자기에게 메어들이지 못하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어가니라
13David torej ni odpravil skrinje k sebi v mesto Davidovo, temuč je krenil ž njo v hišo Obededoma Gatovca.In skrinja Božja je ostala z družino Obededomovo v hiši njegovi tri mesece; in GOSPOD je blagoslovil hišo Obededomovo in vse, kar je imel.
14하나님의 궤가 오벧에돔의 집에서 그 권속과 함께 석달을 있으니라 여호와께서 오벧에돔의 집과 그 모든 소유에 복을 내리셨더라
14In skrinja Božja je ostala z družino Obededomovo v hiši njegovi tri mesece; in GOSPOD je blagoslovil hišo Obededomovo in vse, kar je imel.