1이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
1Ti pa so kralji dežele, ki so jih zmagali Izraelovi sinovi in posedli njih dežele za Jordanom proti solnčnemu vzhodu, od potoka Arnona do gore Hermona, in vso nižino proti vzhodu:
2헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
2Sihon, kralj Amorejcev, ki je prebival v Hesbonu in gospodoval od Aroerja, ki leži ob bregu potoka Arnona in sredi doline, in nad polovico Gileada tja do potoka Jaboka, ki je meja Amonovih sinov;
3또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
3in nad ravnino do morja Kinerotskega proti vzhodu, in tja do morja v nižini, to je Slano morje, proti vzhodu, koder drži pot do Bet-jesimota, in ob južni strani pod strminami Pizge.
4또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
4In pokrajina Oga, kralja basanskega, ki je preostal izmed velikanov in je prebival v Astarotu in Edreju
5그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
5in gospodoval nad goro Hermonom in nad Salko in nad vsem Basanom tja do meje Gesurcev in Maakatovcev, in nad polovico Gileada do meje Sihona, kralja v Hesbonu.
6여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
6Mojzes, hlapec GOSPODOV, in sinovi Izraelovi so porazili ta dva kralja. In Mojzes, hlapec GOSPODOV, je dal njiju posest Rubenskim, Gadskim in polovici Manasejevega rodu.
7여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
7In ti so kralji dežele, ki jih je porazil Jozue in sinovi Izraelovi na tej strani Jordana, proti zahodu, od Baalgada v Libanonski dolini tja do Gole gore, ki se vzdiguje proti Seiru. In Jozue je dal to Izraelovim rodovom v posest, vsakemu njegov del;
8곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
8kar je bilo po gorovju in po nižavah in v nižini, po strminah, v puščavi in na južni strani, Hetejce, Amorejce, Kanaance, Ferizejce, Hevejce in Jebusejce:
9하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
9kralj v Jerihu, eden; kralj v Aju, ki je blizu Betela, eden;
10하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
10kralj v Jeruzalemu, eden, kralj v Hebronu, eden,
11하나는 라기스 왕이요
11kralj v Jarmutu, eden, kralj v Lahisu, eden,
12하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
12kralj v Eglonu, eden, kralj v Gezerju, eden,
13하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
13kralj v Debirju, eden, kralj v Gederju, eden,
14하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
14kralj v Hormi, eden, kralj v Aradu, eden,
15하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
15kralj v Libni, eden, kralj v Adulamu, eden,
16하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
16kralj v Makedi, eden, kralj v Betelu, eden,
17하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
17kralj v Tapuahu, eden, kralj v Heferju, eden,
18하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
18kralj v Afeku, eden, kralj v Lašaronu, eden,
19하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
19kralj v Madonu, eden, kralj v Hazorju, eden,
20하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
20kralj v Simron-meronu, eden, kralj v Aksafu, eden,
21하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
21kralj v Taanahu, eden, kralj v Megidu, eden,
22하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
22kralj v Kedesu, eden, kralj v Jokneamu pri Karmelu, eden,
23하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
23kralj v Doru na Dorskih višinah, eden, kralj Gojimov v Gilgalu, eden,kralj v Tirzi, eden: vseh kraljev trideset in eden.
24하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
24kralj v Tirzi, eden: vseh kraljev trideset in eden.