Korean

Somali

Psalms

33

1너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
1Kuwiinna xaqa ahow, Rabbiga ku reyreeya, Waayo, kuwa qumman ammaan baa u habboon.
2수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
2Rabbiga ugu mahad naqa kataarad, Oo isaga ammaan ugu heesa idinkoo ka dhawaajinaya shareerad toban xadhig leh.
3새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
3Gabay cusub isaga ugu gabya, Oo si farsamo wanaagsan ugaga dhawaajiya cod weyn.
4여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
4Waayo, Rabbiga eraygiisu waa toosan yahay, Oo shuqulkiisa oo dhanna waxaa lagu sameeyey aaminnimo.
5저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
5Wuxuu jecel yahay xaqnimo iyo caddaalad, Dhulka waxaa ka buuxda Rabbiga raxmaddiisa.
6여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
6Samooyinka waxaa lagu sameeyey Rabbiga eraygiisa, Oo guutooyinkooda oo dhanna waxaa lagu uumay neefta afkiisa.
7저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
7Isagu biyaha badda intuu isku ururiyo ayuu wuxuu ka dhigaa sidii taallo oo kale, Oo moolalka dhaadheerna wuxuu dhex dhigaa maqsinno.
8온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
8Inta dhulka joogta oo dhammu Rabbiga ha ka cabsadeen, Inta dunida deggan oo dhammu isaga ha ka baqeen.
9저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9Waayo, isagu wuu hadlay, wayna noqotay, Oo wuu amray, wayna adkaatay.
10여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
10Rabbigu quruumaha taladooda wuu baabbi'iyaa, Oo dadyowga fikirradoodana wuu buriyaa.
11여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
11Laakiinse Rabbiga taladiisu weligeedba way adkaataa, Oo fikirrada qalbigiisuna waxay adkaadaan tan iyo ka ab ka ab.
12여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
12Waxaa barakaysan quruunta Ilaaheedu Rabbiga yahay, Taasoo ah dadka uu isagu u doortay dhaxalkiisa.
13여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
13Rabbigu samaduu wax ka soo fiiriyaa, Oo wuxuu arkaa binu-aadmiga oo dhan,
14곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
14Oo meesha isaga rugta u ah Ayuu wuxuu ka soo fiiriyaa kuwa dhulka deggan oo dhan,
15저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
15Waa isaga kan qalbiyadooda oo dhan sameeya, Oo shuqulladooda oo dhan u wada fiirsada.
16많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
16Ma jiro boqor ku badbaada ciidan weyn, Ninkii xoog badanuna iskuma samatabbixiyo xoog badan.
17구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
17Faras waa waxmatare in badbaado laysugu halleeyo, Oo weliba ninnaba kuma samatabbixiyo xooggiisa badan.
18여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
18Bal eega, Rabbiga ishiisu waxay la jirtaa kuwa isaga ka cabsada, Waana kuwa naxariistiisa rajeeya,
19저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
19Inuu naftooda dhimashada ka samatabbixiyo, Iyo inuu wakhtiga abaartaa sii nooleeyo iyaga.
20우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
20Nafteennu waxay sugtay Rabbiga, Waayo, isagu wuxuu inoo yahay caawimaad iyo gaashaan.
21우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
21Haddaba qalbigeennu isaguu ku rayrayn doonaa, Maxaa yeelay, innagu waxaynu isku halleeynay magiciisa quduuska ah.Rabbiyow, naxariistaadu ha noogu soo degto, Sidii aannu kaa rajaynay.
22여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
22Rabbiyow, naxariistaadu ha noogu soo degto, Sidii aannu kaa rajaynay.