1너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
1Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
2Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
3Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
4Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
5Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
6Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
7Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
8Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
10HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
11Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
12Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
13Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
14Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
15han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
16En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
17Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
18Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
19han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
20Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
21Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
22Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.