Korean

Svenska 1917

Psalms

63

1(다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
1En psalm av David, när han var i Juda öken.
2내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
2Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
3Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
4Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
5Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
6Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
7när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
8Ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag.
9나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
9Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
10Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다
11De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda.
12Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.