Korean

Svenska 1917

Psalms

99

1여호와께서 통치하시니 만민이 떨 것이요 여호와께서 그룹 사이에 좌정 하시니 땅이 요동할 것이로다
1HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden.
2여호와께서 시온에서 광대하시고 모든 민족 위에 높으시도다
2HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk.
3주의 크고 두려운 이름을 찬송할찌어다 그는 거룩하시도다
3Därför prisar man ditt namn, det stora och fruktansvärda. Helig är han.
4왕의 능력은 공의를 사랑하는 것이라 주께서 공평을 견고히 세우시고 야곱 중에서 공과 의를 행하시나이다
4Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob.
5너희는 여호와 우리 하나님을 높여 그 발등상 앞에서 경배할지어다 그는 거룩하시도다
5Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han.
6그 제사장 중에는 모세와 아론이요 그 이름을 부르는 자 중에는 사무엘이라 저희가 여호와께 간구하매 응답하셨도다
6Mose och Aron voro bland hans präster, och Samuel bland dem som åkallade hans namn; de ropade till HERREN, och han svarade dem.
7여호와께서 구름 기둥에서 저희에게 말씀하시니 저희가 그 주신 증거와 율례를 지켰도다
7I molnstoden talade han då till dem; de höllo hans vittnesbörd och den lag som han gav dem.
8여호와 우리 하나님이여, 주께서는 저희에게 응답하셨고 저희 행한 대로 갚기는 하셨으나 저희를 사하신 하나님이시니이다
8Ja, HERRE, vår Gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande Gud -- och en hämnare över deras gärningar.
9너희는 여호와 우리 하나님을 높이고 그 성산에서 경배할지어다 대저 여호와 우리 하나님은 거룩하시도다
9Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen inför hans heliga berg. Ty helig är HERREN, vår Gud.