Korean

Tagalog 1905

1 Chronicles

24

1아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
1At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
2나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
2Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
3다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
3At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
4엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
4At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
5이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
5Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
6레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
6At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
7첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
7Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
8세째는 하림이요 네째는 스오림이요
8Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
9다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
9Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
10일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
10Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
11아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
11Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
12열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
12Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
13열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
13Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
14열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
14Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
15열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
15Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
16열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
16Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
17스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
17Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
18스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
18Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
19이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
19Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
20레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
20At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
21르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
21Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
22이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
22Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
23헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
23At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
24웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
24Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
25미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
25Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
26므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
26Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
27므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
27Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
28마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
28Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
29기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
29Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
30무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
30At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
31이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
31Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.