1아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
1Ito ang aklat ng mga lahi ni Adam. Nang araw na lalangin ng Dios ang tao, sa wangis ng Dios siya nilalang;
2남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
2Lalake at babae silang nilalang; at sila'y binasbasan, at tinawag na Adam ang kanilang pangalan, nang araw na sila'y lalangin.
3아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
3At nabuhay si Adam ng isang daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng isang lalaking kaniyang wangis na hawig sa kaniyang larawan; at tinawag ang kaniyang pangalan na Set:
4아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
4At ang mga naging araw ni Adam, pagkatapos na maipanganak si Set, ay walong daang taon: at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
5그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
5At ang lahat na araw na ikinabuhay ni Adam ay siyam na raan at tatlong pung taon; at siya'y namatay.
6셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
6At nabuhay si Set ng isang daan at limang taon at naging anak niya si Enos.
7에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
7At nabuhay si Set pagkatapos na maipanganak si Enos ng walong daan at pitong taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
8그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
8At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay.
9에노스는 구십세에 게난을 낳았고
9At nabuhay si Enos ng siyam na pung taon, at naging anak si Cainan:
10게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
10At nabuhay si Enos, pagkatapos na maipanganak si Cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
11그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
11At ang lahat na naging araw ni Enos ay siyam na raan at limang taon, at siya'y namatay.
12게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
12At nabuhay si Cainan ng pitong pung taon, at naging anak si Mahalaleel:
13마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
13At nabuhay si Cainan, pagkatapos na maipanganak si Mahalaleel, ng walong daan at apat na pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
14그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
14At ang lahat na naging araw ni Cainan, siyam na raan at sangpung taon, at namatay.
15마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
15At nabuhay si Mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si Jared:
16야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
16At nabuhay si Mahalaleel, pagkatapos na maipanganak si Jared, ng walong daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
17그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
17At ang lahat na naging araw ni Mahalaleel ay walong daan at siyam na pu't limang taon: at namatay.
18야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
18At nabuhay si Jared ng isang daan at anim na pu't dalawang taon, at naging anak si Enoc:
19에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
19At nabuhay si Jared, pagkatapos na maipanganak si Enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
20그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
20At ang lahat na naging araw ni Jared ay siyam na raan at anim na pu't dalawang taon: at namatay.
21에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
21At nabuhay si Enoc na anim na pu't limang taon, at naging anak si Matusalem:
22므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
22At lumakad si Enoc na kasama ng Dios, pagkatapos na maipanganak si Matusalem na tatlong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
23그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
23At ang lahat na naging araw ni Enoc ay tatlong daan at anim na pu't limang taon:
24에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
24At lumakad si Enoc na kasama ng Dios: at di siya nasumpungan, sapagka't kinuha ng Dios.
25므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
25At nabuhay si Matusalem ng isang daan at walong pu't pitong taon; at naging anak si Lamec:
26라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
26At nabuhay si Matusalem pagkatapos na maipanganak si Lamec, ng pitong daan at walong pu't dalawang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae;
27그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
27At ang lahat na naging araw ni Matusalem ay siyam na raan at anim na pu't siyam na taon: at siya'y namatay.
28라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
28At nabuhay si Lamec ng isang daan at walong pu't dalawang taon, at nagkaanak ng isang lalake:
29이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
29At tinawag ang kaniyang pangalan na Noe, na sinabi, Ito nga ang aaliw sa atin tungkol sa ating gawa at sa pinagpagalan ng ating mga kamay, dahil sa lupang sinumpa ng Panginoon.
30라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
30At nabuhay si Lamec, pagkatapos na maipanganak si Noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
31그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
31At ang lahat na naging araw ni Lamec ay pitong daan at pitong pu't pitong taon: at namatay.
32노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라
32At si Noe ay may limang daang taon: at naging anak ni Noe si Sem, si Cham, at si Japhet.