Korean

World English Bible

Psalms

139

1(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다
1Yahweh, you have searched me, and you know me.
2주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통촉하시오며
2You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
3나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니
3You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
4여호와여, 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
4For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
5주께서 나의 전후를 두르시며 내게 안수하셨나이다
5You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
6이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
6This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
7내가 주의 신을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
7Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 음부에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다
8If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol , behold, you are there!
9내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거할지라도
9If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
10곧 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다
10Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
11내가 혹시 말하기를 흑암이 정녕 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도
11If I say, “Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night”;
12주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비취나니 주에게는 흑암과 빛이 일반이니이다
12even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
13주께서 내 장부를 지으시며 나의 모태에서 나를 조직하셨나이다
13For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
14내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측하심이라 주의 행사가 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
14I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
15내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨기우지 못하였나이다
15My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
16내 형질이 이루기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하나도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
16Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
17하나님이여, 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요
17How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
18내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 오히려 주와 함께 있나이다
18If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
19하나님이여, 주께서 정녕히 악인을 죽이시리이다 피흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다
19If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
20저희가 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 헛되이 주의 이름을 칭하나이다
20For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
21여호와여, 내가 주를 미워하는 자를 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자를 한하지 아니하나이까
21Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22내가 저희를 심히 미워하니 저희는 나의 원수니이다
22I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23하나님이여, 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서
23Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서
24See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.