1(시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
1Make a joyful shout to God, all the earth!
2그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
2Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
3하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
3Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
4All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
5와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
5Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
6하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
6He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
7He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
8만민들아 ! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
8Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
9who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
10하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
10For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
12You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
13내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
13I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
14which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
15I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
16하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
16Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
17I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
18If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
19그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
19But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20하나님을 찬송하리로다 ! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
20Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.