1(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
1God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
2He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
3The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
4He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
5They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
6He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
7In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
8He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
9광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
9Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
10The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
11Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
12For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
13He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
14He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
15They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long.
16산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
16Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
17His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
18Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 ! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다 ! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
19Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
20
20This ends the prayers by David, the son of Jesse. BOOK III