1ఈలా, మమ్మ కేవలమ్ కిరిస్తుని పని మనుసుర్కినిరమ్ ఇంజి, మల్ల థేమటె రాసియకిని ఎరక్క కెత్తాని ఓని పెద్ద జీతగాక్కినిరమ్ ఇంజి మీరు తెలుస్కుండవాలె.
1Ha lanagu tiriyo inaannu nahay midiidinyada Masiixa iyo wakiillada waxyaalaha qarsoon ee Ilaah.
2ముకియంగ ఒరొ జీతగాండు ఓని యెజమానికి పతిథాంటె నమ్మక్కంగ మందవాలె.
2Haddaba waxaa laga doonayaa wakiillada in aamin laga helo.
3మీరు గోని వేరెవారు గోని నా గురుంచి బేలా తీర్పు తీర్సత్తుకన్న థాని గురుంచి నాకు బాద ఇల్లె. ఆలాకె నన్న గూడ నా గురుంచి తీర్పు తీర్సోను.
3Laakiin waa ila yar tahay inaad idinku i xukuntaan ama in dad kale i xukumo; xataa aniga qudhaydu isma xukumo.
4నా మనుసు సుబ్బరంగ మింథె. అద్దు నా పొం్రొ నేరమ్ మోపటమిల్లె. అత్కన్న నన్న నిజాయుతి మందనోండిందనాంకి అద్దు రుజు వయ్యొ. థేమండె నానిన్ తీర్పు తీరిస్తో.
4Waayo, waxba iskuma ogi, laakiinse ma aha taas aawadeed in xaq layga dhigay, waayo, waa Rabbiga kan i xukumaa.
5గాబట్టి తగ్త సమయమ్ వం్రోక మున్నె ఒరోండు తుంగాని పనుంగిని గురుంచి తీర్పు తీర్సకీరి. పెబు వాదనిథాకా ఆకరి తీర్పినిసెంక ఆంగవాలె. పెబు వాదనస్కె ఓండు ఈకడిథె తాస్త రాసియూకంత వెన్నిల్దె వాటి, రుదయూతె మంథాని ఆలోచనకంత బయుథె వాటితో. అస్కె పతివానికి తగ్త గొప్పతనతిని థేమండె ఈతొ.
5Taa aawadeed wakhtiga hortiisa waxba ha xukumina ilaa Rabbigu imanayo, kan waxyaalaha qarsoon ee gudcurka iftiimin doona oo muujin doona tashiyada qalbiga, oo markaas nin kastaaba wuxuu ammaantiisa ka heli doonaa Ilaah.
6జతగాక్కినీరె, రాసనథానికన్న ఎక్కువ అనుకుండగూడొ ఇందంథానికి అర్దమ్ ఇథ్దె. మీరు మాయగ్గనుంచి నేర్సకునుంజి, బేనొ గూడ థేమటె పని తుంగనోరిని పొం్రొ పితూరు మాట కెల్లకుంట మందవాలె ఇంజి, నన్న అప్పొల్లోనిని నానిని గురుతు వాటి మీసెంకా ఇవ్వంతా రాస్తాన్.
6Haddaba, walaalayaalow, waxyaalahan ayaan aawadiin u soo qaaday qudhayda iyo Abolloosba, inaad xaggayaga ka barataan inaydnaan ka gudbin waxyaalaha qoran oo aan midkiinna midka kale u faanin.
7ఆలాకె, ఊసొడి గొంటమ్, తంబురా వాద్యమ్ వేంగనస్కె వాంటె రవిల్దే తేడా వేడకుండా మతుకు, ఊసొడి గొంటతెనుంచి వాథాని రవిలు బేథొ, తంబురాతెనుంచి వాథాని రవిలు బేథొ ఇంజి బేల తెలియుతె?
7Waayo, yaa kaa soocay? Maxaad haysataa oo, aanad helin? Laakiin haddaad heshay, bal maxaad u faanaysaa sidii adigoo aan helin?
8ఆలాకె బూరా ఊదనోండు అర్దమిల్లొ రవిలు ఊత్తుకు బేనొ గూడ యుద్దతికి తయ్యూరయోరు గథా?
8Horaad u dheregteen, horaad hodan u noqoteen, la'aantayo sida boqorro ayaad wax u xukunteen. Waan jeclaan lahaa inaad wax xukuntaan, inaannu annaguna wax idinla xukunno.
9తప్పు తుంగ్తోరిని అమకనాంకి ఊరేగింపు తుంగనాటు, యెపారిర్కు అత్త మామిని థేమండు ఆకరి వాట్తో ఇంజోరె నన్న అనుకునుంజనాన్. మమ్మ ఈ లోకతికి, థేమటె దూతకింకి, మనుసుర్కు అంథోరికి వెడ్డెగా వెల్లేసిగా మత్తామ్.
9Waayo, waxaan u malaynayaa in Ilaah na soo saaray, annagoo ah rasuulladii ugu dambeeyey, sida kuwa dhimashada lagu xukumay oo kale, maxaa yeelay, wax la daawado ayaa lanooga dhigay dunida, iyo malaa'igaha, iyo dadkaba.
10ఈ లోకాతె మమ్మ కిరిస్తునిసెంక వెడ్డెవారమ్, మీరుబోనొ కిరిస్తునమటె తెలివి మందనోరు ఇంజోరె అనుకునుంజనీరి. ఈ లోకాతె మమ్మ బలయూనరమ్; మీరు బోనొ బలమంతుర్కు ఇంజోరె అనుకునుంజనీరి. మీరు గొప్పవారు, మమ్మబోనొ సిన్నవారమ్.
10Annagu waxaannu nahay Masiixa aawadiis doqonno, idinkuse caqli baad ku leedihiin xagga Masiixa. Annagu waa xoog darannahay, idinkuse waad xoog badan tihiin, idinku ammaan baad leedihiin, annaguse waa maamuus la' nahay.
11ఈ సమయంథాకా మమ్మ డొప్పెసోరె కరువినితోటెె మినామ్. సింకిడి గుడాని కెర్సి, మందనాంకి లోను గూడ ఇల్లవారిగా అగ్గ ఇగ్గ ఉడ్డోరె మినామ్. వేరెవారు కయుథె థెబ్బ అరిసి మినామ్.
11Tan iyo saacaddan waan gaajaysan nahay, waanan harraadsan nahay, waanan arradan nahay, waa nala garaacay, oo meel aan ku hoyannona ma lihin.
12మా సొంత కయుకినె పని తుంగోరె బతకనామ్. మామిని సాపిసనోరిని మమ్మ థీవిసనామ్. మాకు బాథాకు వత్కన్న వాటిని ఓర్సుకునుంజి మినామ్.
12Waana hawshoonnaa annagoo gacmahayaga ku shaqayna; markii lana caayona waan ducaynaa; markii lana silciyona waan dulqaadannaa.
13మా పొం్రొ నింద మోప్తోరుతోటెె మమ్మ మంచిగ తిరియుతామ్. ఈ రోజుథాకా ఈ లోకతె పెంట తిస్తె అంథోరు ఒగ్గాని రోత తిస్తె మినామ్.
13Markii lana xantona, si qabow ayaannu u hadallaa, waxaannu noqonnay uskagga dunida iyo waxa ugu wasakhsan wax kasta tan iyo haatan.
14ఇవ్వంత మీమిని సిగ్గు పరసవాలె ఇంజి నన్న రాసిల్లాన్. మీరు నన్న పేమిసాని నా పిల్లనీరి గాబట్టి మీకు బుథ్ది కెచ్చనాన్.
14Anigu waxyaalahaas u qori maayo inaan idin ceebeeyo laakiin inaan idin waaniyo sida carruurtayda aan jeclahay oo kale.
15కిరిస్తునమటె పథి వెయుకు బోదకుర్కు మీకు ఇంజె మత్కన్న తప్పేరు థీబె మంథి ఇల్లోరుగథా? అంథ్కాటె తప్పె కెత్తాటు నన్న మీకు కెచ్చనాన్. నన్న కిరిస్తుని కుసేలి కబురు మీకు కెచ్చి మీమిని కన్తాన్.
15In kastoo aad leedihiin toban kun oo Masiix idinku rabbeeyey, aabbayaal badan ma lihidin, waayo, Ciise Masiix ayaan idinku dhalay xagga injiilka.
16గాబట్టి మీరు నా తిస్తె నడదనోరాసి మందవాలె ఇంజి నన్న కోరనాన్.
16Haddaba waxaan idinka baryayaa inaad igu dayataan.
17థీనిని పెయుసి కిస్తునమటె నా మర్రి అత్త తిమోతిని మీయగ్గ రోచి మినాన్. ఈండు పెబుని పొం్రొ గెట్టి నమ్మకమ్ తాసి మినో. ఈండు నాకు పేమగా మందనోడు, నన్న పతి సోట, పతి సంగాతె బాలా బోథిసనాన్ ఇంజి, ఇంకా బేలా నన్న కిరిస్తుతోటెె నడసనాన్ ఇందంథాని గురుంచి మీకు గ్యాపకమ్ తుంగిత్తో.
17Taas aawadeed waxaan idiin soo diray Timoteyos oo xagga Rabbiga ah wiilkayga aan jeclahay oo aaminka ah. Wuu idin xusuusin doonaa socodkayga ee ah xagga Masiixa, sidaan meel kasta wax ugu baro kiniisad kasta.
18మీయమటె కొంతమంథి, నమ్మకాతె సేన ముదురు ఇంజోరె ఓరు అనుకునుంజనోరు. అద్దు నిజమా అబద్దమా ఇంజి ఊడనాంకి నన్న మీయగ్గ వం్రోన్ ఇంజి గీరంగా మినోరు.
18Qaar baa kibray sidii anigoo aan idiin imanaynin.
19గోని థేమటె ఇస్టమతుకు నన్న మీయగ్గ జపునె వాసి, గీరంగా మందనోరిని మాట అయ్యొ గోని, ఓరగ్గ థేమటె సకితి బెచ్చొ మింథె ఇంజోరె తెలుస్కుంటాన్.
19Laakiin dhowaan baan idiin iman doonaa, haddii Rabbigu yidhaahdo, oo markaasaan garan doonaa kuwa kibray xooggooda, ee ma aha hadalkooda.
20బారితుకు థేమటె థేసమ్ వట్టి మాటాంతోటె అయ్యో గోని థేమటె సకితితోటెె కలియు మింథె.
20Waayo, boqortooyada Ilaah hadal ma aha, ee waa xoog.Maxaad doonaysaan? Ma inaan ul idiinla imaado, mise jacayl iyo ruux qabow?
21మీకు బాత కావాలె? నన్న బేల వాదవాలె ఇంజి మీరు కోరనీర్? మీమిని తన్ననాంకి బెత్తంసువ పెయుసి వాదవాలే ఇల్లుకు, పేమతోటె మంచి మనుసు కలియు వాదవాలే?
21Maxaad doonaysaan? Ma inaan ul idiinla imaado, mise jacayl iyo ruux qabow?