1నా పిల్లాకినీరే, మీరు పాపమ్ తుంగకుండా మందవాలె ఇంజోరె వీటిని మీకు రాసనాన్. గోని ఒరోండు పాపమ్ తుంగ్తుకు, నీతి తుంగాని యేసు కిరిస్తు మనాని కాపాడనాంకి మన నడుమ మంజి, మనసేంకా తప్పెనగ్గ మొర వాటనోండుగా మినొ.
1Carruurtaydiiyey, waxaan waxyaalahan idiinku soo qorayaa si aydnaan u dembaabin; oo qof uun hadduu dembaabo, waxaynu xagga Aabbaha ku leennahay Dhexdhexaadiye, waana Ciise Masiix kan xaqa ah.
2ఓండే మన పాపకిని తీసి వాటాని బలిగా మినొ. మన పాపకిని మాతరమె అయ్యో గోని ఈ లోకాతె మంథాని జనాకిని పాపకిని తీసి వాటాని బలిగా మినొ.
2Oo isaguna wuxuu dembiyadeenna u yahay kafaaraggudka; oo kuweenna oo keliya uma aha ee weliba wuxuu u yahay dembiyada dunida oo dhan.
3మనాడు ఓని మాటకిని పెయుసి నడుత్తుకు, థాని పెయుసి మనాడు ఓనిని పున్ని మినాడ్ ఇంజి అస్కె తెలుసుకుంటాడ్.
3Oo taas ayaynu ku garanaynaa inaynu naqaan isaga, haddaynu qaynuunnadiisa adkayno.
4ఓనిని పున్ని మినామ్ ఇంజోరె కెచ్చి, ఓని మాటకిని పెయుసి నడువోవాండు అబద్దమ్ కెత్తనోండయుతో. ఓనమటె నిజమ్ ఇల్లె ఇంజి అర్దమ్.
4Kan yidhaahda, Waan aqaan isaga, oo aan qaynuunnadiisa adkayn, waa beenaaleh, oo runtu kuma jirto isaga.
5ఓని మాటకిని పెయుసి నడదనోనమటె థేమటె పేమా నిజంగా నిండు మంత్తె. ఆలా నడదంథాని పెయుసి మనాడు ఓనమటె కలియు మినాడ్ ఇంజి అస్కె తెలుసుకుటాడ్.
5Laakiin kan ereygiisa adkeeya, runtii, Ilaah jacaylkiisu wuu ku dhan yahay isaga. Taas aynu ku garanaynaa inaynu isaga ku jirno.
6ఓనమటె కలియు మినాన్ ఇంజి కెత్తనోండు, యేసు బేలా నడదనోండో ఆలే ఈండు గూడ నడదవాలె.
6Kan yidhaahda, Isagaan ku jiraa, waa inuu u socdaa siduu isagu u socday.
7నాకు పేమగ మంథాని జతగాక్కినీరే, నన్న కొత్త మాట బాత మీకు రాసటమిల్లె. పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త పాత మాటతినె నన్న కొత్తంగ రాసనాన్. పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త కబురె ఆ పాత మాటా ఆసి మింథె.
7Gacaliyayaalow, qaynuun cusub idiin soo qori maayo, laakiin waxaan idiin soo qorayaa qaynuun hore oo aad tan iyo bilowgii haysateen. Qaynuunkii hore waa hadalkii aad bilowgii maqasheen.
8అత్కన్న నన్న కొత్త మాటతిని మీకు రాసనాన్. అద్దు యేసు కిరిస్తునమటె నిజంగ మందనాటు మీతోటె గూడ నిజంగ మింథె ఇంజె మీరు అనుబగిసి మినిరి. బారితుకు సీకటి తొలింగి అంజోంథె,
8Oo weliba qaynuun cusub ayaan idiin soo qorayaa, kaas oo isaga iyo idinkaba run idinku dhex ah, maxaa yeelay, gudcurku waa dhammaanayaa, oo nuurka runta ahuna imminkuu iftiimayaa.
9ఒరో, నన్న వెలుంగుతె మినాన్ ఇంజి కెచ్చి, ఓని జతగాని పొం్రొ కసి పెయుసి మతుకు, ఓండు ఇంకా సికడిథె మినో ఇంజి అర్దమ్.
9Kan yidhaahda, Nuurkaan ku jiraa, oo walaalkiis neceb, wuxuu ku jiraa gudcurka ilaa imminkada.
10ఒరో, ఓని జతగాని పొం్రొ పేమ తాసి మతుకు, ఓండు వెలుంగినె కలియు మినొ. ఓండు బెస్కె గూడ తొలింగి అన్నకుంటా మంత్తో.
10Kan walaalkii jecel, nuurkuu ku jiraa, oo wax lagu xumaado kuma jiro isaga.
11గోని ఒరొ ఓని జతగాని పొం్రొ కసి పెయుసి మతుకు ఓండు ఇంకా సీకటిథె మంతోండు; సీకడిథె నడదనోండు గుడ్డివానిన్ తిస్తె నడసనో. గాబట్టి ఓండు బెగ్గ అంజనోండో ఓనికె తెలియో.
11Laakiin kan walaalkii neceb, gudcurkuu ku jiraa, oo gudcurkuu ku socdaa, oo garan maayo meeshuu marayo, waayo, gudcurkaa indhihiisa tiray.
12పిల్లాకినీరె, కిరిస్తు మీ పాపకిని సెమిస్తో గాబట్టి మీకు రాసనన్.
12Wax baan idiin soo qorayaa, carruurtiiyey, maxaa yeelay, dembiyadiinnii waa laydinka cafiyey magiciisa aawadiis.
13అయ్యనీరె పూర్వతెనుంచి మందనోనిన్ మీరు పున్ని మినిర్ గాబట్టి మీకు రాసనాన్. పడుసు పేకలోరే, మీరు దుస్టుని గెలిసి మినిరి గాబట్టి మీకు రాసనాన్. పిల్లకినీరె, మీరు తప్పెని పున్ని వి
13Aabbayaashow, wax baan idiin soo qorayaa, maxaa yeelay, waad garanaysaan kan tan iyo bilowgii jira. Ragga dhallinyarada ahow, wax baan idiin soo qorayaa, maxaa yeelay, idinku kan sharka ah ayaad ka adkaateen. Carruurtaydiiyey, wax baan idiin soo qoray, maxaa yeelay, Aabbaha waad garanaysaan.
14అయ్యనీరె పూర్వాతెనుంచి మందనోనిని మీరు పున్ని మినిరి గాబట్టి మీకు రాసనాన్, పడుసు పేకలోరే, మీరు బలవంతుర్కాసి మినిరి గాబట్టి థేమటె మాట మీతోటె కలియు మింథె గబట్టి, మీర
14Aabbayaashow, wax baan idiin soo qoray, maxaa yeelay, waad garanaysaan kan tan iyo bilowgii jira. Ragga dhallinyarada ahow, wax baan idiin soo qoray, maxaa yeelay, waad xoog weyn tihiin, oo ereyga Ilaah baa idinku jira, oo kan sharka ah ayaad ka adkaateen.
15లోకతిని, లోకాతె మందనివాటిని మీరు పేమిస గూడో. బేనోండన్న ఒరొ లోకతిని పెమిస్తుకు ఓనగ్గ తప్పెని పేమా మన్నో.
15Dunida iyo waxyaalaha dunida ku jira toona ha jeclaanina. Qof uun hadduu dunida jeclaado, jacaylka Aabbuhu kuma jiro isaga.
16బారితుకు, లోకాతె మందనవంతా, ఇతుకు, ఒల్దె ఎసన ఆసాకు, కండ్కిని ఆస, బతుకిని గీర ఇవ్వంతా తప్పెనగ్గనుంచి వత్తమ్వ అయ్యో. అమ్వ ఈ లోకతికి చెంతమ్వ.
16Maxaa yeelay, waxaa dunida ku jira oo dhan oo ah damaca jidhka, iyo damaca indhaha, iyo faanka nolosha, xagga Aabbaha kama yimaadaan ee waxay ka yimaadaan xagga dunida.
17ఈ లోకమ్, థాని ఆసాక్కంతా జరిగి థెయుతా; గోని థేమటె ఇస్టతిని పెయుసి తుంగనోండు బెస్కెటికి మంత్తో.
17Oo duniduna way idlaanaysaa, iyo damaceeduba; laakiin kan doonista Ilaah yeelaa wuu jirayaa weligiis.
18పిల్లాకినీరే, ఇమ్వ ఆకరి రొజ్కు; కిరిస్తుని పగస్తుండు వెయుతో ఇంజి మీరు కేంజతాటు ఇంజె కిరిస్తుని పగస్తుర్కు థీబె మంథి పేచ్చి మినోరు. థీని పెయుసి ఇమ్వ ఆకరి రోజ్కు ఇంజి మనాడు తెలుస్కుట్టాడ్.
18Carruurtiiyey, waa saacaddii u dambaysay, oo sidaad maqasheen inuu kan Masiixa ka geesta ahi imanayo, weliba imminka kuwa badan oo Masiixa ka gees ah ayaa kacay, taa aawadeed ayaynu ku garanaynaa inay saacaddii u dambaysay tahay.
19ఓరు మనగ్గనుంచి మనాని విడిసి అత్తోరు గోని, ఓరు నిజంగ మనాంకి చెంతోరు అయ్యోరు. ఓరు మనాంకి చెంతోరు అతుకు మనతోటె కలియు మంత్తోరుగథా? థీని పెయుసి అంథోరు మనాంకి చెంతోరయ్యోరు ఇంజి థేమండె తోపిసవాలె ఇంజి ఓరు మనాని విడిసి అత్తోరు.
19Way inaga baxeen, laakiin kuweennii ma ay ahayn; hadday kuweennii ahaayeen, way inala joogi lahaayeen; laakiin way inaga baxeen oo taasaa caddaynaysa inaanay kulligood inaga mid ahayn.
20గోని కిరిస్తు, సుబ్బరమ్ మందని ఆత్మతిని మీ పొం్రొ తొస్తో గాబట్టి ఆత్మ థోరింపినె మీరు అన్ని పున్ని మినిరి.
20Laakiin idinku waxaad leedihiin subkid ka timid Kan Quduuska ah, oo wax walba waad taqaaniin.
21మీకు నిజమ్ తెలియుల్లె ఇంజి నన్న రాసటమిల్లె గోని, నిజమ్ బాత ఇంజి మీరు తెలుసుకునుంజి మినిరి. నిజతె బేమాతరమ్ అబదమ్ ఇల్లె ఇంజి మీరు పున్ని మినిరి గబట్టి మీకు రాసనాన్.
21Wixii aan idiin soo qoray uma aan soo qorin aqoonla'aantiinna xagga runta aawadeed, laakiin waxaan u soo qoray aqoonta aad runta taqaaniin iyo inaanay beenina runta ka iman aawadood.
22బేనో బరుకుడుగాండు? యేసుని, కిరిస్తు అయ్యో ఇంజి కెత్తనోండే గథా? తప్పెని, మర్రిని, ఒప్పుకున్నోవాండే కిరిస్తుని పగస్తుండు.
22Waa kuma beenaaluhu, kan dafira inuu Ciise yahay Masiixa mooyaane? Isagu waa kan Masiixa ka geesta ah, waana kan dafira Aabbaha iyo Wiilkaba.
23బేనో అతుకు మర్రిని తెలియో ఇంజి కెచ్చనోండో ఓండు తప్పెంకి చెంతోండయ్యో. బేనొ అతుకు మర్రని ఒప్పుకుంటోండో ఓండు తప్పెంకి చెంతోండయుతో.
23Ku alla kii Wiilka inkiraa, ma leh Aabbaha; laakiin kan Wiilka qirtaa Aabbuhuu leeyahay.
24గాబట్టి మీరు పూర్వాతెనుంచి బాత మాట కేంజ్తిరో అమ్వ మీతోటె కలియు మందవాలె; పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త మాటా మీతోటె కలియు మతుకు అస్కె మీరు గూడ మర్రినితోటె తప్పెనితోటె కలియు మంతిర్.
24Haddaba idinku waxaad tan iyo bilowgii maqlayseen ha idinku sii jiro. Haddii wixii aad tan iyo bilowgii maqlayseen idinku sii jiro, idinkuna waxaad ku sii jiri doontaan Wiilka iyo Aabbaha.
25అంత్కాటె బెస్కెటికి మంథాని బతుకు ఈతాన్ ఇంజి ఓండు మనాంకి పమానమ్ తుంగ్తో.
25Oo kanu waa ballankii uu inoogu ballanqaaday oo ah nolosha weligeed ah.
26మీమిని బొక్కిసనోరిని గురించి వీటిని మీకు రాస్తాన్.
26Waxaan idiin soo qoray waxyaalahan ku saabsan kuwa idin khiyaanaynaya.
27కిరిస్తు మీ పొం్రొ తొస్త సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా మీతోటె కలియు మినొ గబట్టి ఇంకా వేరే బేనోరు గూడ మీమిని బొక్కిసనక్కరిల్లె. మీ పొం్రొ తొస్త ఆత్మాయే మీకు అన్ని బోథిసనొ. ఓండు బోథిసనవంత నిజమాసి మినా. వాంటె అబద్దమ్ బాత మన్నొ; ఓండు మీకు బోథిస్తటు ఓనమటె మీరు కలియు మంథాటి.
27Subkidda aad ka hesheen isaga way idinku sii jirtaa; oo uma baahnidin in cidina wax idin barto; laakiin sida subkiddiisu wax walba idiin barto, oo ay run u tahay, beenna aanay u ahayn, waa inaad siday wax idiin bartay ugu sii jirtaan.
28ఈలా మన్నంగా పిల్లాకినీరే, కిరిస్తు గిరుడ్డి వాసి వేడనస్కె, మనాడు ఓని మున్నె సిగ్గుపరదకుండా దయుర్నమ్ కలిగి మందనాంకి, మీరు కిరిస్తునమటె కలియు మంథాటి
28Oo imminka, carruurtiiyey, ku sii jira isaga; in kolkuu muuqdo aynu kalsoonaan doonno oo aynaan wakhtiga imaatinkiisa ka xishoonin inaynu hor tagno.Haddaad og tihiin inuu xaq yahay, waxaad weliba ogaataan in mid walba oo xaqnimo falaa uu isaga ka dhashay.
29ఓండు నీతి తుంగనోండు ఇంజి మీరు పున్ని మతుకు, నీతి తుంగాని పతివాండు థేమటె పిల్లా ఆసి మినొ ఇంజి మీరు పున్ని మందవాలె.
29Haddaad og tihiin inuu xaq yahay, waxaad weliba ogaataan in mid walba oo xaqnimo falaa uu isaga ka dhashay.