1ఆకరి కాలతె కొంత మంథి నమ్మక్కతెనుంచి ఎడిసి అంజి బొక్కిసాని ఆత్మకింకి లోబరిసి, థెయ్యకిని బోదకిని పెయుసి నడిథితోరు ఇంజి సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా తేటంగ కెచ్చనొ. మంచివారు చెంతమ్ వేసమ్ వాటాని కొంత మంథి అబద్దబోదకుర్కు ఈలోంటి బోద కెచ్చనోరు. ఓరి మనుసు బోనొ ఇనప ముక్కాతె వాత వాట్త పుండు చెంతమ్ మంత్తెె.
1Laakiin Ruuxu bayaan buu u sheegayaa in wakhtiga ugu dambaysta qaar ka fogaan doono iimaanka, iyagoo dhegaysanaya ruuxaxa khiyaaneeya iyo cilmiyada jinniyada,
2ఇంక, పెల్లి తుంగటమ్ తప్పు ఇంజోరె ఓరు కెయుతోరు.
2oo waxay kaga fogaan doonaan labawejiilenimada dadka beenta ku hadla oo qalbigooda la gubay sida isagoo bir kulul lagu dhejiyey.
3థేమటె పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసి నిజాయుతితిని తెలుస్కునుంజి మందనోరు, థేమటింకి దండాకు వాటి తిందవలస్త థేమండు తుంగ్త థోడ పథార్తకిని తింద గూడొ ఇంజి ఆ అబద్ద బోదకుర్కు గెట్టింగ కెయుతోరు.
3Waxay diidaan in la guursado, oo amraan in laga fogaado cuntooyinka Ilaah u abuuray in kuwa rumaysta oo runta yaqaanu mahadnaqid ku aqbalaan.
4థేమండు తుంగ్తవంత మంచిథె; దండాకు వాటి తీస్కుటుకు బేదత్కన్న తీసి
4Waayo, wax kasta oo Ilaah abuuray wuu wanaagsan yahay, waana inaan waxba la diidin haddii mahadnaqid lagu aqbalo,
5బారితుకు అద్దు థేమటె మాటతె థోరింపినె నినె పాదన థోరింపినె సుబ్బరమ్ తుంగబరే.్త
5waayo, waxaa quduus lagaga dhigaa ereyga Ilaah iyo ducada.
6ఈ కబుర్కిని జతగాకింకి నిమ్మ వివరిసి కెత్తుకు అస్కె నిమ్మ నమ్మకాతె నిజంగ పెరసనోండాసి మంత్తిన్. మల్ల యేసు కిరిస్తు కెత్త మాట పరకారమ్ నడథాని ఓని మంచి పనివాండాసి మంత్తిన్్.
6Haddaad walaalaha waxyaalahan xusuusisid waxaad ahaan doontaa Ciise Masiix midiidinkiisa wanaagsan, adigoo hadallada iimaanka iyo cilmiga wanaagsan oo aad raacday ku xoogaysanaya.
7అడ్డగోలు వొదురుబోతు ముక్కవాంటె ముచ్చటిని విడిసి వాటి థేమటె బకితితె పెరసవాలింజి నీకు నిమ్మె పట్టుదల కలిగి మందవాలె.
7Laakiin ka fogow sheekooyinka habraha oo nijaasta ah, oo nafsaddaada bar cibaadaysiga,
8ఒల్దిని కిరమంగ ఒరొ పద్దతితె తాసటమ్ కొంత కాలతికె పయోజనంగ మంత్తె. గోని థేమటె పొం్రొ బకితి కలిగి మందటమ్ ఇంజెటి బతుకింకి మ్రాతమె అయ్యోక మున్నెటికి వాథాని బతుకింకి గూడ పమానంగ మంత్తెె. గాబట్టి అద్దు అన్ని కాలతికి పయోజనంగ మంత్తెె.
8waayo, jidhka waxbariddiisu wax yar bay tartaa, laakiinse cibaadaysigu si walba waxtar buu u leeyahay isagoo ballan u leh nolosha haatan joogta iyo tan imanaysaba.
9ఈ మాట నిజంగ మందనద్దు, పూర్తిగ నమ్మ తగ్తద్దు.
9Hadalku waa run, waana mid istaahila in la wada aqbalo.
10థీని పెయుసి మమ్మ పట్టుదలతోటెె పోరాడనామ్. బారితుకు మనుసుర్కు అంథోరిక,ి మరి ముక్కింగ నమ్మక్కాతె మంథాని అంథోరికి రచ్చకుండత్త బెస్కెటికి బతికి మంథాని థేమటె పొం్రొ మనాడు నమ్మకమ్ తాసి మినాడు.
10Sababtan daraaddeed waannu u hawshoonnaa oo u dadaalnaa, maxaa yeelay, waxaannu rajo ku leennahay Ilaaha nool oo Badbaadiyaha u ah dadka oo dhan, khusuusan kuwa rumaysan.
11ఈ కబుర్కిని నిమ్మ గెట్టింగ కెచ్చి బోథిసా.
11Waxyaalahan dadka ku amar oo bar.
12నిమ్మ పడుసువాండింజి బేనో గూడ నీనిన్ తీసి వాటకుండ నీ మాటాతె, నీ నడకాతె, పేమతె, ఆత్మాతె, నమ్మక్కాతె, సుబ్బరంగ మందంథాంటె థేమటిన్ నమ్ముకుట్టోరికి మాథిరిగ మందవాలె.
12Ninna yuusan quudhsan dhallinyaronimadaada, laakiinse kuwa rumaystay masaal ugu noqo xagga hadalka, iyo xagga dabiicadda, iyo xagga jacaylka, iyo xagga rumaysadka, iyo xagga daahirsanaantaba.
13నన్న వాథాని జేపు సంగాతె థేమటె మాట సదవవాలె, అంథీరికి బుథ్ది కెచ్చి నడిపిసవాలె. థేమటె మాట బోథిసనాంకి జాగర్దగ మంథాటి.
13Ilaa aan imaado, akhriska iyo waaninta iyo waxbaridda u digtoonow.
14సంగ పెథ్దాకు నీ పొం్రొ కయుకు వాటతస్కె థేమటె మాటతె థోరింపినె నీకు ఇత్త బమమానతిని గురించి జాగర్దగ మందవాలె.
14Ha dayicin hibada aad haysatid oo lagugu siiyey waxyaalihii laguu sii sheegay markii waayeelladu gacmahooda ku saareen.
15నిమ్మ ఇవ్వంత తుంగాలితిని ఇంజి అంథోరికి తేటంగ వేడనాటు ఈటిని గురుంచి నిమ్మ తలసోరె నిలకడగ మంథా.
15Waxyaalahan ku dadaal, oo nafsaddaada oo dhan u go' in horumarkaagu dadka oo dhan u muuqdo.Nafsaddaada iyo cilmigaagaba u digtoonow. Oo waxyaalahan ku sii soco, waayo, haddaad yeeshid, nafsaddaada iyo kuwa ku dhegaystaba waad badbaadin doontaa.
16నీ గురుంచి, నిమ్మ బోథిసాని బోద గురుంచి జాగరద కలియు మంథా. వాంటె నిలకడగ మంథా. నిమ్మ ఆలా తుంగుకు నీనిని, నీ బోదకిని కేంజనోరిని రచ్చిస్తితిని.
16Nafsaddaada iyo cilmigaagaba u digtoonow. Oo waxyaalahan ku sii soco, waayo, haddaad yeeshid, nafsaddaada iyo kuwa ku dhegaystaba waad badbaadin doontaa.