Koya

Somali

Matthew

3

1ఆ రోజ్కినె బాప్తిసమ్ ఈథాని యోవాను యూథేయూతె మంథాని ఎడారితికి వాసి:
1Maalmahaas waxaa yimid Yooxanaa Baabtiisaha isagoo cidlada Yahuudiya wax ku wacdiyaya, oo leh,
2మనుసు మార్సాటి థేమండు పలిసాని థేసమ్ దగ్గర వాసి మింథె ఇంజి బోథిసోరె మత్తో.
2Toobad keena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay.
3పెబునిసేంకా అర్రి తయ్యూర్ తుంగాటి, ఓనిసేంకా అర్రింగు సమానమ్ తుంగాటి ఇంజి ఎడారితె కూకవాటాని లేంగు కేంజకత్తె ఇంజి థేమండు-కెత్త-మాట కెత్త ఏసాయూ ఈనిగురించె కెత్తో.
3Waayo, kan waa kii nebi Isayos ka hadlay kolkuu yidhi, Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga hagaajiya, Waddooyinkiisa toosiya.
4ఈ యోవాను, ఒంటె కెల్కినితోటె తుంగ్త గుడాని కెరిసి, ఓని నడుము సుట్టు తోలు మొలపయు తొచ్చి మత్తో. ఎడారితె మంథాని మిడొతె నినె జునుమ్ ఓనికి థోడా ఆసి మత్తె.
4Yooxanaa qudhiisu wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, cuntadiisuna waxay ahayd ayax iyo malab dibadeed.
5అస్కె యెరుసలేంతె మందనోరంథోరు, యూథేయూ థేసత్తోరంథోరు, యోం్దాను వాంగిని చుటుపక్క నాక్కినె మందనోరంథోరు ఓనగ్గ అంజి,
5Markaas waxaa u soo baxay dadka Yeruusaalem, iyo kuwa Yahuudiya oo dhan iyo kuwa dalka Urdun ku wareegsan oo dhan,
6ఓరి పాపకిని ఒప్పుకునుంజి, యోం్దాను వాంగినె ఓనగ్గ బాప్తిసమ్ తీస్కుట్టోరు.
6markaasuu Webi Urdun ku baabtiisay iyagoo dembiyadooda qiranaya.
7అస్కె థీబెమంథి పరిసేయుర్కు నినె సదుకేయుర్కు ఓనగ్గ బాప్తిసమ్ తీసుకుండనాంకి వాదనస్కె ఓండు ఓరిని ఊడి: ఓ పాంథె పిల్లాకినీరె, వాథాని కోపతెనుంచి తప్పిసవాలింజి బేనో మీకు ఉపాయ
7Laakiin goortuu arkay qaar badan oo Farrisiin iyo Sadukiin ah oo baabtiiskiisa yimid wuxuu ku yidhi, Dhal jilbisay, yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa?
8మారు మనుసు ఏంతథానికి తగ్తాటు మంచి పలమ్ ఈమూటు.
8Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya,
9ఆబ్రగామ్ మాకు తప్పె ఆసి మినో ఇంజోరె గొప్పంగ మీయమటె కెత్తనాంకి మీరు అనుకుండకీరి. థేమండు ఈ కల్కినమటెనుంచి ఆబ్రగామింకి పిల్లాకిని పుట్టిసాలితో ఇంజి మీకు కెచ్చనాన్.
9hana ku fikirina inaad tidhaahdaan, Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah. Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim.
10ఇదయ్యోకా, ఇంజె గొడెలి మారాకిని వేక్కినగ్గ వాటి మింథె. గాబట్టి మంచి పలమ్ ఆథొ మారాక్కంతా నరికి కిస్దె వాటితో ఇంజోరె కెత్తొ.
10Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda. Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabkaa lagu tuuraa.
11మారు మనుసు ఏందవాలె ఇంజి నన్న ఏత్తె మీకు బాప్తిసమ్ ఈసనాన్, గోని నాక్కన్న గొప్పవాండు నా పెరికె వాసనో. ఓని ఎరుపుకిని వారు లేతనాంకి గూడ నన్న మేలన్, ఓండు సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మాతె నినె కిస్దె మీకు బెప్తిసమ్ ఈతో.
11Anigu biyo ayaan idinku baabtiisaa ilaa toobadda, laakiin kan iga daba imanayaa waa iga itaal weyn yahay, kan aanan istaahilin inaan kabihiisa u qaado. Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab.
12ఓని కయుథె ఏతి మింథె; ఓండు ఓని కల్లమ్ చక్కంగ సుబ్బరమ్ తుంగి, ఓని గోదుమకిని గర్సెతె తొస్సి వాటితో. పొల్లుతిని పొత్తోరె మత్త కిస్దె పొడిసితో ఇంజోరె కెత్తొ.
12Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa, goobta wax lagu tumona aad buu u safayn doonaa, oo sarreenkiisa ayuu maqsinka ku soo ururin doonaa, laakiin buunshaha ayuu dab aan damayn ku gubi doonaa.
13అస్కె యోవానిన్ కయుథె బాప్తిసమ్ ఏందవాలె ఇంజి యేసు గలిలేయూతెనుంచి యోర్దాను వాంగింకి ఓనగ్గ వత్తో.
13Markaasaa Ciise Galili ka yimid oo Webi Urdun ugu tegey Yooxanaa inuu baabtiiso.
14అస్కె యోవాను: నన్న నీ కయుథె బాప్తిసమ్ తీసుకుండవలసి మింథె; ఆలా మన్నంగా నిమ్మ నాయగ్గ వాసనీనే ఇంజోరె ఓనిని ఆప్తుంగనాంకి ఊడ్తో.
14Yooxanaase waa diiday, isagoo leh, Anaa u baahan inaad i baabtiisto, adiguna miyaad ii timid?
15గోని యేసు ఓనిని ఊడి: ఇంజెటికి ఈలా ఆదనిము; థేమండు కోరాని అన్ని నీతి పనుంగిని మనాడు తుంగాని అవసరమ్ మింథె ఇంజోరె ఓనితోటె కెత్తో. అస్కె యోవాను ఒప్పుకుట్టో.
15Laakiin Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi, Haddeer oggolow, waayo, sidaas waa inoo eg tahay inaynu xaqnimada oo dhan wada yeelno; markaasuu u oggolaaday.
16యేసు బాప్తిసమ్ తీసుకునుంజి, ఏత్తెనుంచి ఓడ్డింకి ఏరనస్కె, ఇథ్దో, ఆకాసమ్ వీడి అత్తె; థేమటె ఆత్మా ఒరొ పమరమ్ తిస్తె ఓని పొం్రొ డిగ్గి వాదటమ్ ఓండు ఊడ్తో్త.
16Ciise goortii la baabtiisay, ayuu markiiba biyaha kor uga baxay, kolkaasaa samooyinku furmeen, oo wuxuu arkay Ruuxa Ilaah oo sida qoolley oo kale u soo degaya oo dushiisa imanaya,oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay.
17అస్కె ఆకాసతెనుంచి ఒరొ లేంగు వాసి ""నన్న బాగ పేమిసాని నా మర్రిని నిమ్మ, నీ పొం్రొ నాకు చాన సంతోసంగా మింథె'' ఇంజోరె కెత్తె.
17oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay.