Latvian: New Testament

Kekchi

1 Chronicles

18

1Mokon chic li rey David quipletic cuißchic riqßuineb laj filisteo ut quinumta saß xbêneb. Quirisi xcuanquileb ut quixmakß chiruheb li tenamit Gat joß eb ajcuiß li cocß cßalebâl cuanqueb chi xjun sutam.
2Ut quinumta ajcuiß saß xbêneb laj Moab. Queßcana rubel xcuanquil laj David ut queßxtoj rix lix naßajeb.
3Ut quinumta ajcuiß laj David saß xbêneb laj Hadad-ezer, lix reyeb laj Soba aran Hamat nak yô raj chi xic chixxakabanquil lix cuanquil saß li naßajej li cuan chire li nimaß Eufrates.
4Laj David quixchapeb jun mil li carruaje ut quixchapeb ajcuiß cuukub mil lix soldâdeb li nequeßxic chirix cacuây. Ut quixchapeb ajcuiß junmay mil li soldado li nequeßxic chi rokeb. Quixtok li rokeb chixjunileb lix cacuâyeb. Abanan incßaß quixtok rokeb li cacuây li joß qßuial li teßcßanjelak re xquelonquil li jun ciento chi carruaje.
5Eb laj Siria li cuanqueb Damasco queßchal chixtenkßanquil laj Hadad-ezer lix reyeb laj Soba. Abanan laj David quinumta saß xbêneb laj Siria ut quixcamsiheb cuib xcaßcßâl mil chi cuînk.
6Chirix aßan laj David quixyîb xnaßajeb li soldados re teßcßacßalênk saß li tenamit Damasco li cuan saß xcuênt Siria. Ut eb laj Siria queßcana rubel xcuanquil ut queßxtoj rix lix naßajeb. Yalak bar cô chi pletic laj David, li Kâcuaß quitenkßan re, re nak us qui-el.
7Laj David quixxoc li chßîchß oro li nequeßxcol cuiß re xchßôleb li queßtaklan saß xbêneb lix soldados laj Hadad-ezer ut quixcßameb Jerusalén.
8Ut saß li cuib chi tenamit Tibhat ut Cun, li queßcuan rubel xcuanquil laj Hadad-ezer li rey David quixxoc nabal li chßîchß bronce. Ut riqßuin li chßîchß aßan, laj Salomón quixyîb li nimla pila bronce, ut li okech joß eb ajcuiß li secß li queßcßanjelac saß lix templo li Dios.
9Ut laj Toi, lix reyeb li cuanqueb saß li tenamit Hamat, quirabi resil nak laj David quinumta saß xbêneb chixjunileb lix soldado laj Hadad-ezer, lix reyeb laj Soba.
10Joßcan nak quixtakla laj Adoram li ralal re nak tixqßue xsahil xchßôl laj David ut tixye re nak sa saß xchßôl laj Toi nak laj David quinumta saß xbêneb laj Hadad-ezer. Laj Toi quixtakla xmâtan laj David yîbanbil riqßuin bronce, oro, ut plata. Laj Toi ac quipletic riqßuin laj Hadad-ezer. Joßcan nak quisahoß saß xchßôl nak laj David quinumta saß xbên.
11Li rey David quixkßaxtesiheb li mâtan aßan chiru li Kâcuaß rochben li oro ut li plata li quirêchani nak quipletic riqßuineb laj Edom, eb laj Moab, eb laj Amón, eb laj filisteo, ut eb laj Amalec.
12Joßcan ajcuiß laj Abisai lix yum lix Sarvia. Quixcamsiheb cuakxaklaju mil laj Edom saß li ru takßa li cuan cuiß li atzßam.
13Li rey David quixyîb lix naßajeb lix soldado saß chixjunileb li naßajej Edom. Ut eb li cuanqueb aran queßcana rubel xcuanquil laj David. Li Kâcuaß quitenkßan re laj David chi numtâc saß xbêneb li quicuulac cuiß chi pletic.
14Laj David quicuan chokß xreyeb laj Israel ut junelic quitaklan saß xyâlal ut saß tîquilal saß xbêneb chixjunileb lix tenamit.
15Li nataklan saß xbêneb li soldado, aßan laj Joab, xyum lix Sarvia. Ut laj Josafat, ralal laj Ahilud, aßan li quitzßîban re li cßaßru quicßulman.
16Laj Sadoc, ralal laj Ahitob, ut laj Abimelec, ralal laj Abiatar, aßaneb laj tij. Ut laj Savsa, aßan laj tzßîb.Laj Benaía, li ralal laj Joiada, aßan li quitaklan saß xbêneb laj cereteo ut eb laj peleteo. Eb li ralal laj David, aßaneb li nînkeb xcuanquil saß xyânkeb.
17Laj Benaía, li ralal laj Joiada, aßan li quitaklan saß xbêneb laj cereteo ut eb laj peleteo. Eb li ralal laj David, aßaneb li nînkeb xcuanquil saß xyânkeb.