Latvian: New Testament

Norwegian

1 Peter

5

1Es, vecākais un Kristus ciešanu liecinieks, līdzdalībnieks godībā, kas nākotnē atklāsies, pamudinu vecākos, kas pie jums ir:
1De eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om Kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares:
2Ganiet Dieva ganāmpulku, kas pie jums, rūpēdamies par to nepiespiesti, bet labprātīgi saskaņā ar Dievu, ne negodīgas peļņas dēļ, bet pašaizliedzīgi,
2Vokt den Guds hjord som er hos eder, og ha tilsyn med den, ikke av tvang, men frivillig, ikke for ussel vinnings skyld, men av villig hjerte,
3Un ne kā izredzēto valdnieki, bet no sirds esiet priekšzīme ganāmpulkam!
3heller ikke som de som vil herske over sine menigheter, men således at I blir mønster for hjorden;
4Un kad ieradīsies Virsgans, jūs saņemsiet nevīstošo godības kroni.
4og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans.
5Tāpat arī, jaunākie, esiet padevīgi vecākajiem! Bet visi savstarpēji ietekmējieties pazemībā, jo Dievs ļaunajiem pretojas, bet pazemīgajiem dod žēlastību.
5Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.
6Tādēļ pazemojieties zem varenās Dieva rokas, lai Viņš jūs paaugstinātu apmeklējuma laikā;
6Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,
7Visas savas rūpes metiet uz Viņu, jo Viņš par jums rūpējas.
7og kast all eders sorg på ham! for han har omsorg for eder.
8Esiet skaidrā prāta un nomodā, jo jūsu pretinieks velns staigā apkārt kā rūcošs lauva, meklēdams, ko aprīt.
8Vær edrue, våk! Eders motstander djevelen går omkring som en brølende løve og søker hvem han kan opsluke;
9Stipri ticībā pretojieties tam, zinādami, ka tādas pat ciešanas notiek jūsu brāļiem pasaulē.
9stå ham imot, faste i troen, for I vet at de samme lidelser er lagt på eders brødre i verden.
10Bet visas žēlastības Dievs, kas mūs Jēzū Kristū aicinājis savā mūžīgajā godībā, pats mūs pēc īslaicīgām ciešanām darīs pilnīgus, stiprinās un spēcinās.
10Men all nådes Gud, som kalte eder til sin evige herlighet i Kristus Jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder;
11Viņam gods un vara mūžu mūžos! Amen.
11ham tilhører makten i all evighet. Amen.
12Kā man šķiet, es īsumā uzrakstīju jums caur uzticīgo brāli Silvanu, pamācīdams un apliecinādams, ka šī ir patiesā Dieva žēlastība, kurā jūs atrodaties.
12Med Silvanus, den trofaste bror - det holder jeg ham for - skriver jeg kortelig til eder for å formane og vidne at dette er Guds sanne nåde som I står i.
13Jūs sveicina līdzizvēlētā baznīca Babilonā un mans dēls Marks.
13Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn.
14Sveiciniet cits citu ar svētu skūpstu! Žēlastība jums visiem, kas esat Jēzū Kristū! Amen.
14Hils hverandre med kjærlighets kyss! Fred være med alle eder som er i Kristus!