1Tāpēc, ja jūs kopā ar Kristu esat augšāmcēlušies, tad meklējiet pēc tā, kas augšā, kur Kristus sēž pie Dieva labās rokas!
1Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd!
2Domājiet par to, kas augšā, bet ne par to, kas virs zemes!
2La eders hu stå til det som er der oppe, ikke til det som er på jorden!
3Jo jūs mirāt, bet jūsu dzīvība līdz ar Kristu apslēpta Dievā.
3I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud;
4Kad parādīsies Kristus, jūsu dzīvība, tad arī jūs parādīsieties godībā līdz ar Viņu.
4når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet.
5Tāpēc nonāvējiet savos locekļos zemisko: netiklību, nešķīstību, kaislību, ļaunās kārības un mantkārību, kas ir kalpošana elkiem!
5Så død da eders jordiske lemmer: utukt, urenhet, brynde, ond lyst og havesyke, som jo er avgudsdyrkelse;
6Tā visa dēļ nāk Dieva dusmas pār netiklības bērniem.
6for disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;
7Arī jūs kādreiz bijāt tām pakļāvušies, kad tanīs dzīvojāt.
7iblandt dem vandret også I fordum, da I levde i disse ting;
8Bet tagad arī jūs atmetiet to visu: dusmas, sarūgtinājumu, ļaunprātību, zaimus un nekaunīgus vārdus no jūsu mutes!
8men nu skal også I avlegge dem alle: vrede, hissighet, ondskap, spott, skammelig snakk av eders munn;
9Nemelojiet viens otram! Novelciet veco cilvēku kopā ar viņa darbiem
9lyv ikke mot hverandre, I som har avklædd eder det gamle menneske med dets gjerninger
10Un apģērbiet jauno, kas atjaunojas atziņā saskaņā ar viņa Radītāja attēlu,
10og iklædd eder det nye, som fornyes til kunnskap efter sin skapers billede;
11Kur vairs nav ne pagāna, ne jūda, ne apgraizītā, ne neapgraizīta, ne barbara, ne skita, ne verga, ne brīvā, bet viss un visos ir Kristus.
11her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle.
12Tāpēc kā Dieva izredzētie, svētie un mīlētie tērpieties sirsnīgā žēlsirdībā, laipnībā, pazemībā, lēnprātībā, pacietībā,
12Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,
13Viens otru paciezdami un cits citam piedodami, ja vienam pret otru ir kāda sūdzība: kā Kungs jums piedevis, tā arī jūs.
13så I tåler hverandre og tilgir hverandre om nogen har klagemål imot nogen; som Kristus har tilgitt eder, således og I!
14Bet pāri visam tam lai jums ir mīlestība, kas ir pilnības saite!
14Men over alt dette iklæ eder kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd.
15Un Kristus miers lai gavilē jūsu sirdīs, kam jūs esat aicināti vienā miesā! Esiet pateicīgi!
15Og Kristi fred råde i eders hjerter, den som I og blev kalt til i ett legeme, og vær takknemlige!
16Kristus vārds lai bagātīgi mājo jūsos, pamāciet un pamudiniet viens otru visā gudrībā! Pateicībā Dievam dziediet savās sirdīs psalmus, slavas dziesmas un garīgās dziesmas!
16La Kristi ord bo rikelig hos eder, så I lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger yndig i eders hjerter for Gud,
17Un visu, ko jūs darāt vārdos vai darbos, to visu dariet Kunga Jēzus Kristus vārdā, pateikdamies Dievam un Tēvam caur Viņu!
17og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham!
18Sievas, esiet padotas saviem vīriem, jo tā tam jābūt Kunga vārdā.
18I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren!
19Vīri, mīliet savas sievas un neesiet skarbi pret viņām!
19I menn! elsk eders hustruer og vær ikke bitre mot dem!
20Bērni, paklausiet visur saviem vecākiem, jo tā tas patīk Kungam.
20I barn! vær lydige mot eders foreldre i alle ting! for dette er velbehagelig i Herren.
21Tēvi, nekaitiniet savus bērnus, lai tie nekļūtu mazdūšīgi!
21I fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet!
22Kalpi, paklausiet visā saviem šīs zemes kungiem, kalpodami nevien acu priekšā, it kā gribēdami cilvēkiem izpatikt, bet sirds vienkāršībā un Dieva bijībā!
22I tjenere! vær lydige i alle ting imot eders herrer efter kjødet, ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men i hjertets enfold, idet I frykter Herren!
23Visu, ko jūs darāt, dariet no sirds it kā Dievam, bet ne cilvēkiem,
23Det I gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker,
24Zinādami, ka jūs mantojuma algu saņemsiet no Kunga. Kalpojiet Kungam Kristum!
24for I vet at I skal få arven til lønn av Herren. Tjen den Herre Kristus!
25Jo kas netaisnību dara, tas saņems to, ko viņš netaisnīgi padarījis; Dievs nevērtē personu pēc tās stāvokļa.
25for den som gjør urett, skal få igjen den urett han gjorde, og det blir ikke gjort forskjell på folk.