1Sekojiet Dievam kā mīļi bērni!
1SED, pues, imitadores de Dios como hijos amados:
2Un dzīvojiet mīlestībā, kā arī Kristus mūs mīlējis un mūsu dēļ sevi atdevis Dievam par dāvanu un upuri jaukai smaržai.
2Y andad en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó á sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio á Dios en olor suave.
3Bet netiklība un visāda veida nekrietnība vai mantkārība lai pat netiek pieminētas starp jums, kā tas pieklājas svētajiem!
3Pero fornicación y toda inmundicia, ó avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene á santos;
4Arī bezkaunība, muļķīgas un tukšas runas, kas nepiedienas, bet vairāk pateicības.
4Ni palabras torpes, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen; sino antes bien acciones de gracias.
5Jo tas jums jāzina un jāsaprot, ka nevienam izvirtulim vai nešķīstam, vai mantrausim, jo tā ir kalpošana elkiem, nav mantojuma Kristus un Dieva valstībā.
5Porque sabéis esto, que ningún fornicario, ó inmundo, ó avaro, que es servidor de ídolos, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
6Neviens lai jūs nepieviļ tukšiem vārdiem, jo to dēļ Dieva dusmas nāk pār netaisnības bērniem.
6Nadie os engañe con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia.
7Nekļūstiet par viņu līdzdalībniekiem!
7No seáis pues aparceros con ellos;
8Jo reiz jūs bijāt tumsa, bet tagad gaisma Kungā. Dzīvojiet kā gaismas bērni!
8Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz,
9Gaismas augļi ir labums un taisnība, un patiesība.
9(Porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, y justicia, y verdad;)
10Pārbaudiet, kas Dievam patīk!
10Aprobando lo que es agradable al Señor.
11Nepiedalieties neauglīgajos tumsības darbos, bet labāk nopeliet tos!
11Y no comuniquéis con las obras infructuosas de las tinieblas; sino antes bien redargüidlas.
12Jo ko viņi slepenībā dara, par to pat kauns runāt.
12Porque torpe cosa es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto.
13Visu, kas peļams, gaisma atklās, bet viss, kas gaismā celts, ir gaisma.
13Mas todas las cosas cuando son redargüidas, son manifestadas por la luz; porque lo que manifiesta todo, la luz es.
14Tāpēc tiek sacīts: Uzmosties, kas guli un celies augšām no miroņiem, un Kristus tevi apgaismos.
14Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo.
15Tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri,
15Mirad, pues, cómo andéis avisadamente; no como necios, mas como sabios;
16Bet kā gudri! Izmantojiet laiku, jo šīs dienas ir ļaunas!
16Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
17Nekļūstiet neprātīgi, bet izprotiet Dieva gribu!
17Por tanto, no seáis imprudentes, sino entendidos de cuál sea la voluntad del Señor.
18Neapreibinieties ar vīnu, jo tanī slēpjas izvirtība, bet pildiet sevi ar Svēto Garu!
18Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu;
19Dziedādami un gavilēdami skandiniet savās sirdīs Kungam psalmus un slavas dziesmas, un garīgās dziesmas,
19Hablando entre vosotros con salmos, y con himnos, y canciones espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
20Pateikdamies vienmēr par visu Dievam un Tēvam mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā!
20Dando gracias siempre de todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo:
21Kristus bijībā esiet viens otram padevīgi!
21Sujetados los unos á los otros en el temor de Dios.
22Sievas lai ir paklausīgas saviem vīriem kā Kungam,
22Las casadas estén sujetas á sus propios maridos, como al Señor.
23Jo vīrs ir sievas galva, tāpat kā Kristus - Baznīcas galva, būdams savas miesas Pestītājs.
23Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y él es el que da la salud al cuerpo.
24Bet kā Baznīca Kristum, tā sievas visā padotas saviem vīriem.
24Así que, como la iglesia está sujeta á Cristo, así también las casadas lo estén á sus maridos en todo.
25Vīri, mīliet savas sievas, tāpat kā arī Kristus mīlējis Baznīcu un sevi atdevis par viņu.
25Maridos, amad á vuestras mujeres, así como Cristo amó á la iglesia, y se entregó á sí mismo por ella,
26Lai viņu darītu svētu, šķīstot to ūdens kristībā un dzīvības vārdiem.
26Para santificarla limpiándola en el lavacro del agua por la palabra,
27Sagatavodams sev krāšņu Baznīcu, kurai nav ne traipa, ne grumbas, ne cita kā tamlīdzīga, bet lai tā būtu svēta un bez vainas.
27Para presentársela gloriosa para sí, una iglesia que no tuviese mancha ni arruga, ni cosa semejante; sino que fuese santa y sin mancha.
28Tā arī vīriem jāmīl savas sievas kā sava miesa. Kas savu sievu mīl, tas mīl pats sevi,
28Así también los maridos deben amar á sus mujeres como á sus mismos cuerpos. El que ama á su mujer, á sí mismo se ama.
29Jo neviens vēl nekad nav ienīdis savu miesu, bet to kopj un saudzē tāpat kā Kristus - Baznīcu.
29Porque ninguno aborreció jamás á su propia carne, antes la sustenta y regala, como también Cristo á la iglesia;
30Jo mēs esam Viņa miesas locekļi: no Viņa miesas un no Viņa kauliem.
30Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.
31Tāpēc cilvēks atstās tēvu un savu māti un pievienosies savai sievai, un abi būs viena miesa.
31Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne.
32Šis noslēpums ir liels, bet es saku: Kristū un Baznīcā.
32Este misterio grande es: mas yo digo esto con respecto á Cristo y á la iglesia.
33Tiešām, arī katram no jums jāmīl sava sieva, tāpat kā mīl pats sevi, bet sieva lai jūt bijību pret savu vīru!
33Cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido.