1Šitie yra krašto karaliai, kuriuos izraelitai nugalėjo ir užėmė jų žemes anapus Jordano, rytuose nuo Arnono upės iki Hermono kalno visoje rytų lygumoje.
1摩西在河东击败诸王
2Amoritų karalius Sihonas, gyvenęs Hešbone, valdęs sritį nuo Aroero, Arnono upės pakrantėje, nuo upės vidurio, ir pusę Gileado iki Jaboko upelio, amonitų sienos,
2这两个王,一个是住在希实本的亚摩利人的王西宏;他管辖的地区,是从亚嫩谷旁的亚罗珥起,包括山谷中部和基列的一半,直到雅博河,就是亚扪人的境界;
3Arabą iki Kenereto ežero rytinėje pusėje, iki Sūriosios jūros rytinėje pusėje Bet Ješimoto link ir pietuose iki Pisgos šlaitų.
3东边有亚拉巴,上至基尼烈海,下至亚拉巴海,就是盐海,东边是往伯.耶西末的路;南边直到毗斯迦的山麓。
4Bašano karalius Ogas, iš milžinų palikuonių, gyvenęs Aštarote bei Edrėjyje
4另一个是巴珊王噩,他是利乏音人的余民,住在亚斯他录和以得来;
5ir valdęs Hermono kalnyną, Salchą, visą Bašaną iki gešūriečių ir maakų krašto ir pusę Gileado iki Hešbono karaliaus Sihono sienos.
5他管辖的地区,是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,还有基列的一半,直到希实本王西宏的境界。
6Viešpaties tarnas Mozė su izraelitais nugalėjo juos ir atidavė nuosavybėn Rubeno, Gado ir pusei Manaso giminės.
6耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。
7Šitie yra šalies karaliai, kuriuos Jozuė su izraelitais nugalėjo vakarinėje Jordano pusėje, nuo Baal Gado Libano slėnyje iki kalnų, kylančių Seyro link. Jozuė atidavė jų žemes Izraelio nuosavybėn, paskirstydamas jas giminėms
7约书亚在河西击败诸王以下是约书亚和以色列人在约旦河西,从黎巴嫩谷的巴力.迦得,直到延伸至西珥的哈拉山等地,所击杀的众王;约书亚把那地分给以色列各支派作产业;
8kalnyne, slėnyje, lygumoje, šlaituose, dykumoje. Tai karaliai hetitų, amoritų, kanaaniečių, perizų, hivų ir jebusiečių:
8就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人所住的山地、高原、亚拉巴、山坡、旷野和南地。
9Jericho karalius, šalia Betelio esančio Ajo karalius,
9他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
10Jeruzalės karalius, Hebrono karalius,
10一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,
11Jarmuto karalius, Lachišo karalius,
11一个是耶末王,一个是拉吉王,
12Eglono karalius, Gezero karalius,
12一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13Debyro karalius, Gedero karalius,
13一个是底璧王,一个是基德王,
14Hormos karalius, Arado karalius,
14一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15Libnos karalius, Adulamo karalius,
15一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16Makedos karalius, Betelio karalius,
16一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17Tapuacho karalius, Hefero karalius,
17一个是他普亚王,一个是希弗王,
18Afeko karalius, Lašarono karalius,
18一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,
19Madono karalius, Asoro karalius,
19一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20Šimron Merono karalius, Achšafo karalius,
20一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,
21Taanacho karalius, Megido karalius,
21一个是他纳王,一个是米吉多王,
22Kedešo karalius, Jokneamo karalius Karmelyje,
22一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23Doro karalius Nafatdore, Goimo karalius Gilgaloje,
23一个是多珥山地的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24Tircos karalius. Iš viso trisdešimt vienas karalius.
24一个是得撒王,共计三十一个王。