Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Joshua

16

1Juozapo sūnų burtų keliu gautos žemės prasidėjo nuo Jordano ties Jerichu; jų siena ėjo Jericho šaltinių link, rytuose toliau į dykumą, pakilo iš Jericho į kalnus, į Betelį;
1以法莲和玛拿西的分地
2iš Betelio į Lūzą iki archų miesto Ataroto,
2又从伯特利到路斯,经过亚基人的境界亚他绿,
3leidosi į vakarus ir pasiekė jafletų sieną prie Žemutinio Bet Horono; iš čisa iki Gezero ir pasiekė jūrą.
3又向西下到押利提人的境界,去到下伯.和仑和基色的境界,直通到海。
4Juozapo sūnūs Manasas ir Efraimas paveldėjo šitas žemes.
4约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。
5Efraimo giminės ribos buvo tokios: jų paveldėjimo siena rytuose buvo Atrot Adaras iki Aukštutinio Bet Horono;
5以下是以法莲人按着家族所得的境界:他们的产业在东方的疆界,是亚他绿.亚达,直到上伯.和仑。
6iš ten ji ėjo į vakarus; Michmetatas paliko šiaurėje; toliau siena pasisuko į rytus, į Taanat Šiloją; iš ten, jo rytų pusėje, į Janoachą;
6以法莲支派的分地向西伸展到北面的密米他,又向东绕到他纳.示罗,经过雅挪哈的东边;
7iš Janoacho į Atarotą bei Naaratą, pasiekė Jerichą ir iš čia į Jordaną.
7从雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,和耶利哥接壤,伸展到约旦河;
8Iš Tapuacho siena ėjo į vakarus, Kanos slėnį, ir toliau pasiekė jūrą. Tai buvo Efraimo giminės atskirų šeimų paveldėjimas.
8又从他普亚向西行,到加拿河,直通到海;这就是以法莲支派按着家族所得的产业。
9Be to, dar joms priklausė miestų su jų kaimais Manaso giminės žemėse.
9此外在玛拿西人的产业中,还有些城镇分给以法莲人的,这些城镇都包括属于它们的村庄在内。
10Tačiau jie neįstengė išvaryti kanaaniečių, gyvenusių Gezeryje; jie liko gyventi Efraimo žemėse iki šios dienos, mokėdami jiems duoklę.
10可是他们没有把住在基色的迦南人赶走,于是迦南人住在以法莲中间,直到今日,成了作苦工的奴仆。