Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

141

1Viešpatie, Tavęs šaukiuos, skubėk pas mane! Išklausyk mano balsą, kai Tavęs šaukiuos.
1大卫的诗。耶和华啊!我呼求你,求你快来帮助我;我呼求你的时候,求你留心听我的声音。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Malda manoji kaip smilkalai į Tave tekyla, o pakeltos rankos tebūna kaip vakaro auka.
2愿我的祷告好像香安放在你面前;愿我的手高举好像献晚祭。
3Viešpatie, prie mano burnos pastatyk sargybą, saugok mano lūpų duris.
3耶和华啊!求你看守我的口,把守我的嘴。
4Neleisk mano širdžiai nukrypti į pikta ir nedorėlių darbus pamilti. Tenevalgysiu aš jų skanėstų.
4求你不要容我的心偏向恶事,免得我和作孽的人一同行恶,也不要使我吃他们的美食。
5Tegul mane plaka teisusis; tai bus malonė. Tegul bara jis, nes tai kaip brangus aliejus mano galvai. Bet aš meldžiuosi prieš nedorėlių darbus.
5愿义人击打我,这是出于慈爱;愿他责备我,这是膏我头的膏油,我的头不会拒绝。我仍要为恶人的恶行祷告。
6Jų teisėjai priblokšti tarp akmenų, jie girdi mano žodžius, kad jie švelnūs.
6他们的官长被摔在山崖下的时候,他们就要听我的话,因为我的话甘美。
7Kaip artojo išrausta ir išarta žemė, taip prie pragaro nasrų bus išbarstyti jų kaulai.
7他们说:“我们的骨头被拋散在墓旁,好像人犁田锄地时掘起的土块。”
8Viešpatie Dieve, į Tave žvelgia mano akys, Tavimi aš pasitikiu, neleisk mano sielai pražūti.
8主耶和华啊!我的眼睛仰望你;我投靠你,求你不要使我丧命。
9Saugok mane nuo man pastatytų žabangų, nuo nedorėlių kilpos.
9求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,和作孽的人的圈套。
10Į savo kilpas nedorėliai patys tepakliūva, o aš laimingai praeisiu.
10愿恶人都落在自己的网罗里,我却得以安然逃脱。