1Jis vėl atėjo į sinagogą, o ten buvo žmogus su padžiūvusia ranka.
1Uđe ponovno u sinagogu. Bio je ondje čovjek usahle ruke.
2Jie stebėjo Jį, ar Jis gydys šį sabato dieną, kad galėtų Jėzų apkaltinti.
2A oni vrebahu hoće li ga Isus u subotu izliječiti, da ga optuže.
3Jėzus tarė žmogui su padžiūvusia ranka: “Stok į vidurį!”
3On kaže čovjeku usahle ruke: "Stani na sredinu!"
4O juos paklausė: “Ar sabato dieną leistina daryti gera, ar bloga? Gelbėti gyvybę ar žudyti?” Bet anie tylėjo.
4A njima će: "Je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo, život spasiti ili pogubiti?" No oni su šutjeli.
5Tada, rūsčiai juos apžvelgęs ir nuliūdęs dėl jų širdies kietumo, tarė tam žmogui: “Ištiesk ranką!” Šis ištiesė, ir ranka tapo sveika kaip ir kita.
5A on, ražalošćen okorjelošću srca njihova, srdito ih ošinu pogledom pa reče tom čovjeku: "Ispruži ruku!" On ispruži - i ruka mu zdrava!
6Išėję fariziejai tuojau pradėjo tartis su erodininkais, kaip Jėzų pražudyti.
6Farizeji iziđu i dadnu se odmah s herodovcima na vijećanje protiv njega kako da ga pogube.
7O Jėzus su savo mokiniais pasitraukė prie ežero. Jį sekė didelė minia iš Galilėjos. Ir iš Judėjos,
7Isus se s učenicima povuče k moru. Za njim je išao silan svijet iz Galileje. I iz Judeje,
8Jeruzalės ir Idumėjos, iš anapus Jordano bei Tyro ir Sidono šalies atvyko daugybė žmonių, kurie buvo girdėję apie Jo didelius darbus.
8iz Jeruzalema, iz Idumeje, iz Transjordanije i iz okolice Tira i Sidona - silno je mnoštvo čulo što čini i nagrnulo k njemu.
9Jėzus liepė mokiniams laikyti Jam paruoštą nedidelę valtį, kad minia Jo nesuspaustų.
9Stoga reče učenicima neka mu se zbog mnoštva pripravi lađica da ga ne bi zgnjeli.
10Mat Jis buvo daugelį išgydęs, ir visi, kuriuos kankino ligos, veržėsi prie Jo, norėdami Jį paliesti.
10Jer mnoge je ozdravio pa su se svi koji bijahu pogođeni kakvim zlom bacali na nj da bi ga se dotakli.
11Taip pat netyrosios dvasios, vos tik Jį pamačiusios, parpuldavo priešais Jį ir šaukdavo: “Tu esi Dievo Sūnus!”
11A nečisti duhovi, čim bi ga spazili, padali bi preda nj i vikali: "Ti si Sin Božji!"
12Bet Jėzus griežtai jas drausdavo, kad Jo negarsintų.
12A on im se oštro prijetio da ga ne prokazuju.
13Jėzus užkopė ant kalno ir pasišaukė, kuriuos pats norėjo, ir jie atėjo pas Jį.
13Uziđe na goru i pozove koje sam htjede. I dođoše k njemu.
14Jis paskyrė dvylika, kad jie būtų kartu su Juo ir kad galėtų siųsti juos pamokslauti
14I ustanovi dvanaestoricu da budu s njime i da ih šalje propovijedati
15ir jie turėtų valdžią gydyti ligas ir išvarinėti demonus:
15s vlašću da izgone đavle.
16Simoną, pavadinęs jį Petru;
16Ustanovi dakle dvanaestoricu: Šimuna, kojemu nadjenu ime Petar,
17Zebediejaus sūnų Jokūbą ir Jokūbo brolį Joną (juos pavadinęs Boanerges, tai yra “griaustinio vaikai”);
17i Jakova Zebedejeva i Ivana, brata Jakovljeva, kojima nadjenu ime Boanerges, to jest Sinovi groma,
18Andriejų, Pilypą, Baltramiejų, Matą, Tomą, Alfiejaus sūnų Jokūbą, Tadą, Simoną Kananietį
18i Andriju i Filipa i Bartolomeja i Mateja i Tomu i Jakova Alfejeva i Tadeja i Šimuna Kananajca
19ir Judą Iskarijotą, kuris Jį ir išdavė. Ir jie grįžo namo.
19i Judu Iškariotskoga, koji ga izda.
20Vėl susirinko tiek žmonių, kad jie nebegalėjo nė pavalgyti.
20I dođe Isus u kuću. Opet se skupi toliko mnoštvo da nisu mogli ni jesti.
21Saviškiai, apie tai išgirdę, ėjo sulaikyti Jo, sakydami, kad Jis išėjęs iš proto.
21Čuvši to, dođoše njegovi da ga obuzdaju jer se govorilo: "Izvan sebe je!"
22Atvykę iš Jeruzalės Rašto žinovai sakė: “Jis turi Belzebulą”, ir: “Demonų kunigaikščio jėga Jis išvaro demonus”.
22I pismoznanci što siđoše iz Jeruzalema govorahu: "Beelzebula ima, po poglavici đavolskom izgoni đavle."
23O Jėzus, pasivadinęs juos, kalbėjo palyginimais: “Kaip gali šėtonas išvaryti šėtoną?
23A on ih dozva pa im u prispodobama govoraše: "Kako može Sotona Sotonu izgoniti?
24Jei karalystė suskilusi, tokia karalystė negali išsilaikyti.
24Ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati.
25Ir jei namai suskilę, tokie namai negali išsilaikyti.
25Ili: ako se kuća u sebi razdijeli, ona ne može opstati.
26Ir jei šėtonas sukyla pats prieš save ir tampa susiskaldęs, jis negali išsilaikyti ir žlunga.
26Ako je dakle Sotona sam na sebe ustao i razdijelio se, ne može opstati, nego mu je kraj.
27Niekas negali įeiti į galiūno namus ir pasigrobti jo turto, pirmiau nesurišęs galiūno. Tik tada jis apiplėš jo namus.
27Nitko, dakako, ne može u kuću jakoga ući i oplijeniti mu pokućstvo ako prije jakoga ne sveže. Tada će mu kuću oplijeniti!"
28Iš tiesų sakau jums: bus atleistos žmonių vaikams visos nuodėmės ir piktžodžiavimai, kaip jie bepiktžodžiautų;
28Doista, kažem vam, sve će se oprostiti sinovima ljudskima, koliki god bili grijesi i hule kojima pohule.
29bet jei kas piktžodžiautų Šventajai Dvasiai, tam niekada nebus atleista, ir jis amžiams bus pasmerktas”.
29No pohuli li tko na Duha Svetoga, nema oproštenja dovijeka; krivac je grijeha vječnoga."
30Mat jie sakė: “Jis turi netyrąją dvasią”.
30Jer govorahu: "Duha nečistoga ima."
31Atėjo Jėzaus motina ir broliai ir, lauke sustoję, prašė Jį pakviesti.
31I dođu majka njegova i braća njegova. Ostanu vani, a k njemu pošalju neka ga pozovu.
32Aplink Jį sėdėjo minia, kai Jam pranešė: “Štai Tavo motina ir broliai bei seserys lauke stovi ir ieško Tavęs”.
32Oko njega je sjedjelo mnoštvo. I reknu mu: "Eno vani majke tvoje i braće tvoje, traže te!"
33O Jis atsakė: “Kas yra mano motina ir mano broliai?”
33On im odgovori: "Tko je majka moja i braća moja?"
34Ir, apžvelgęs aplinkui sėdinčius, tarė: “Štai mano motina ir mano broliai!
34I okruži pogledom po onima što su sjedjeli oko njega u krugu i kaže: "Evo majke moje, evo braće moje!
35Kas vykdo Dievo valią, tas mano brolis, ir sesuo, ir motina”.
35Tko god vrši volju Božju, on mi je brat i sestra i majka."