1Jobas atsakydamas tarė:
1Lalu Ayub menjawab, "Andaikata duka nestapaku ditimbang beratnya,
2“O kad pasvertų mano vargą ir ant svarstyklių uždėtų mano kentėjimus!
2(6:1)
3Visa tai svertų daugiau už jūros smėlį. Todėl aš nuryju savo žodžius.
3pasti lebih berat daripada pasir samudra. Jadi, jangan heran jika kata-kataku kurang hati-hati serta terburu-buru.
4Visagalio strėlės įsmeigtos į mane, jų nuodus turi gerti mano dvasia. Dievo baisenybės išsirikiavę prieš mane.
4Panah dari Yang Mahakuasa menembus tubuhku; racunnya menyebar ke seluruh jiwa ragaku. Kedahsyatan Allah sangat mengerikan, dan menyerang aku bagai pasukan lawan.
5Ar žvengia laukinis asilas, turėdamas žolės? Ar baubia jautis prie savo pašaro?
5Keledai akan puas jika diberi rumput muda, begitu pula lembu jika diberi makanannya.
6Ar galima valgyti beskonį dalyką be druskos? Ar kiaušinio baltymas turi skonį?
6Tetapi makanan hambar, siapa suka? Mana boleh putih telur ada rasanya?
7Tai, kuo bjaurėdavosi mano siela, yra mano suspaudimo maistas.
7Tidak sudi aku menyentuhnya; muak aku jika memakannya.
8O kad įvyktų, ko prašau, ir Dievas suteiktų man, ko ilgiuosi.
8Mengapa Allah enggan mendengar doaku? Mengapa tak diperhatikan-Nya seruanku?
9Kad patiktų Dievui sunaikinti mane, rankos pakėlimu pribaigti mane.
9Kiranya Allah berkenan meremukkan aku! Kiranya Ia bertindak dan membunuh aku!
10Tai būtų man paguoda ir aš džiaugčiausi kentėdamas. Tenesigaili Jis manęs, nes aš neišsigyniau Šventojo žodžių.
10Bagiku hal itu akan merupakan hiburan; aku bakal menari di tengah penderitaan. Segala perintah Allah Yang Mahakudus, telah kutaati dan kuperhatikan terus.
11Iš kur man jėgos, kad turėčiau viltį? Koks galas, kad aš toliau gyvenčiau?
11Apa kekuatanku sehingga aku masih ada? Apa harapanku untuk ingin hidup lebih lama?
12Ar mano jėga yra akmens jėga? Ar mano kūnas iš vario?
12Sekuat batukah badanku ini? Dari tembagakah tubuhku ini?
13Manyje nėra pagalbos ir išmintis pasitraukė nuo manęs.
13Habislah tenagaku mencari bantuan; bagiku tak ada lagi pertolongan.
14Kenčiantis turėtų susilaukti gailestingumo iš savo draugo, tačiau jis atsisako Visagalio baimės.
14Dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. Entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan Yang Mahakuasa.
15Mano broliai yra klastingi kaip upelis, kaip vandens srovės, tekančios pro šalį.
15Tetapi kamu, hai kawan-kawan, tak dapat dipercaya dan diandalkan. Kamu seperti kali yang habis airnya, di kala hujan tak kunjung tiba.
16Jie yra lyg tamsus ledas, padengtas sniegu.
16Kamu seperti sungai yang diam dan kaku, karena tertutup salju dan air beku.
17Saulei kaitinant, jie pradingsta, karščiui užėjusišnyksta.
17Segera bila tiba musim panas, salju dan es itu hilang tanpa bekas. Dasar sungai menjadi gersang, tidak berair dan kering kerontang.
18Jų kelias pasuka į šalį, jie teka į tuštumą ir pranyksta.
18Kafilah-kafilah sesat ketika mencari air; mereka mengembara dan mati di padang pasir.
19Temos ir Šebos karavanai tyrinėjo juos ir pasitikėjo jais.
19Kafilah dari Syeba dan dari Tema mencari air itu dan mengharapkannya.
20Tačiau jų viltis apvylė juos, jie atėjo ir buvo sugėdinti.
20Tetapi harapan mereka sia-sia di tepi kali yang tiada airnya.
21Jūs esate niekas, nes pamatę mano pažeminimą, išsigandote.
21Seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku.
22Argi ar prašiau: ‘Duokite man dovanų iš savo turto?’
22Kenapa? Apakah kuminta sesuatu darimu? Atau menyuruhmu menyogok orang untuk kepentinganku?
23Arba: ‘Išgelbėkite mane iš priešo rankų. Išpirkite mane iš prispaudėjų’.
23Apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan?
24Pamokykite mane, ir aš nutilsiu; duokite man suprasti mano klaidas.
24Nah, ajarilah aku, tunjukkanlah kesalahanku! Aku akan diam dan mendengarkan perkataanmu.
25Kokie stiprūs yra tiesos žodžiai, o jūsų kalbos nieko neįrodo.
25Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti!
26Jūs savo žodžiais man tik prikaišiojate; jie nuliūdusiam praeina lyg vėjas.
26Segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa.
27Jūs puolate našlaitį ir savo draugui kasate duobę.
27Bahkan anak yatim piatu kamu undikan nasibnya, teman karibmu kamu curangi untuk menjadi kaya.
28Dabar pažvelkite į mane ir matysite, ar aš meluoju.
28Coba, perhatikanlah aku; masakan aku ini berdusta kepadamu?
29Atsakykite, kad nebūtų netiesos. Atsakykite, ar aš ne teisus?
29Jangan bertindak tak adil, sadarlah! Jangan mencela aku, aku sungguh tak salah.
30Spręskite, ar aš netiesą kalbu? Ar aš neatskiriu tiesos nuo melo?”
30Apakah pada sangkamu aku berdusta, tak bisa membedakan yang baik dan yang tercela?