1Atskiros Judo giminės šeimos burtų keliu gavo žemes iki Cino dykumos, siekiančias Edomą pietuose.
1[Ny anjaran'ny firenen'i Joda] Ary izao no anjaran'ny firenena taranak'i Joda tamin'ny filokana araka ny fokony: hatramin'ny fari-tanin'i Edoma dia ny efitra Zina atsimo, izay faran'ny faritany atsimo.
2Jų siena prasideda nuo Sūriosios jūros į pietus,
2Ary ny fari-taniny atsimo dia hatramin'ny faran'ny Ranomasin-tsira, dia hatramin'ny helo-drano atsimo,
3nuo Akrabimo kalvų tęsiasi iki Cino pietuose, pro Kadeš Barnėją į Hecroną, pakyla į Adarą ir pasisuka į Karką.
3dia nandroso hatrany atsimon'ny fiakarana Akrabima, dia nandroso hatrany Zina, dia niakatra any atsimon'i Kadesi-barnea ka nandroso hatrany Hezrona dia niakatra any Adara ary niolaka hatrany Karka,
4Iš čia į Acmoną ir pasiekia Egipto upę, ja siena pasiekia jūrą. Šita yra pietinė siena.
4dia nandroso hatrany Azmona ka nahazo ny lohasahan-driak'i Egypta, ary dia nihatra tamin'ny ranomasina; izany no ho fari-taninareo atsimo.
5O rytinė sienaSūrioji jūra iki Jordano žiočių. Šiaurinė siena prasideda nuo jūros įlankos ir Jordano žiočių.
5Ary ny fari-tany atsinanana dia ny Ranomasin-tsira hatramin'ny faran'i Jordana. Ary ny fari-taniny tamin'ny lafiny avaratra dia hatramin'ny helo-drano eo amin'ny faran'i Jordana,
6Paskui siena pakyla į Bet Hoglą, o nuo Bet Arabos tęsiasi į šiaurę. Toliau siena siekia Rubeno sūnaus Bohano akmenį.
6dia niakatra hatrany Beti-hogla ka nandroso any avaratr'i Bet-araba, dia niakatra hatramin'ny vaton'i Bohana, zanak'i Robena,
7Iš Achoro slėnio kyla į Debyrą, nukrypdama Gilgalos link priešais Adumimo pakilimą, kuris yra į pietus nuo slėnio, ir eina į Saulės šaltinius iki En Rogelio versmių.
7dia niakatra ho any Debira hatramin'ny lohasaha Akora ary nianavaratra manandrify an'i Gilgala tandrifin'ny fiakarana Adomina, izay eo atsimon'ny lohasahan-driaka, dia nandroso hatramin'ny rano Ensemesy ary nihatra tany En-rogela,
8Iš ten siena tęsiasi į Hinomo slėnį pro jebusiečių miestą Jeruzalę. Nuo čia ji kyla į viršūnę kalno, kuris yra į vakarus nuo Hinomo slėnio, gale Refajų slėnio šiaurėje,
8dia niakatra teo amin'ny lohasahan'ny taranak'i Hinoma, ho eo anilany atsimon'ny Jebosita (Jerosalema izany), dia niakatra hatramin'ny tampon'ny tendrombohitra, izay manandrify ny lohasahan'i Hinoma eo andrefany, amin'ny farany avaratry ny Lohasahan'ny Refaita,
9ir pasisuka nuo kalno viršūnės į NeftoachąVandenų versmę, ir prieina prie Efrono kalno miestų, paskui siena pasisuka į Baalą Kirjat Jearimą
9dia nizotra hatramin'ny tampon'ny tendrombohitra ka nihatra tamin'ny loharano Neftoa, dia nahazo ny tanàna tao an-tendrombohitra Efrona, dia nizotra hatrany Bala (Kiriata-jearima izany),
10ir nuo Baalo į vakarus į Seyro kalnyną; toliau į šiaurinį Jearimo kalnų šlaitąChesaloną, nusileidžia į Bet Šemešą ir tęsiasi iki Timnos.
10dia niolaka hatrany Bala andrefana ka hatramin'ny tendrombohitra Seira ka nandroso hatramin'ny ilany avaratry ny tendrombohitra Jearima (Kesalona izany), dia nidina hatrany Beti-semesy ka nandroso hatrany Timna.
11Siena, pasiekusi šiaurinio Ekrono ribas, pasisuka į Šikaroną, tęsiasi iki Baalo kalno, prieina prie Jabneelio ir baigiasi prie jūros.
11dia nihatra tamin'ny lafiny avaratr'i Ekrona, dia nizotra hatrany Sikerona ka nandroso hatramin'ny tendrombohitra Bala, dia nihatra tamin'i Jabniela, ary dia nihatra tany amin'ny ranomasina.
12Vakarinė siena buvo Didžioji jūra. Tai yra Judo giminių teritorija.
12Ary ny fari-tany andrefana dia ny moron'ny Ranomasina Lehibe. Izany no fari-tany manodidina ny anjaran'ny taranak'i Joda araka ny fokony.
13Jefunės sūnui Kalebui jis davė dalį tarp Judo vaikų, kaip Viešpats įsakė Jozuei, Arbos, Anako tėvo, miestą, kuris yra Hebronas.
13Ary Kaleba, zanak'i Jefone, dia nomeny anjara teo amin'ny taranak'i Joda, araka ny didin'i Jehovah tamin'i Josoa, dia ny tanànan'i Arba, rain'i Anàka (Hebrona izany). [Na: Kiriat-arba; izahao Jos. XV. 54]
14Kalebas išvarė iš ten tris Anako sūnus: Šešają, Ahimaną ir Talmają.
14Dia noroahin'i Kaleba niala tao izy telo lahy, taranaky ny Anakita, dia Sesay sy Ahimana ary Talmay.
15Iš ten Kalebas traukė prieš Debyrą; Debyras anksčiau vadinosi Kirjat Seferu.
15Dia niakatra avy tao izy hankany amin'ny mponina any Debira (Kiriata-sefera no anaran'i Debira taloha).
16Kalebas tarė: “Kas užims Kirjat Seferą, tam duosiu savo dukterį Achsą į žmonas”.
16Ary hoy Kaleba: Izay mamely an'i Kiriata-sefera ka mahafaka azy, dia homeko azy Aksa zanako-vavy ho vadiny.
17Kenazo, Kalebo brolio, sūnus Otnielis, jį užėmė ir gavo Kalebo dukterį Achsą.
17Ary Otniela, zanak'i Kenaza, rahalahin'i Kaleba, no nahafaka azy; ka dia nomeny azy Aksa zananivavy ho vadiny.
18Kai ji ištekėjo už jo, jis prikalbėjo ją prašyti savo tėvo dirbamos žemės. Jai atvykus ir nulipus nuo asilo, tėvas klausė: “Ko norėtum?”
18Ary rehefa voampakatra ravehivavy, dia nanome vava ny lahy hangataka saha tamin-drainy; dia niala faingana tamin'ny borikiny ravehivavy, ka hoy Kaleba taminy: Inona no ilainao?
19Ji atsakė: “Tėve, palaimink mane! Tu davei man pietų žemės, duok man ir vandens versmių!” Jis davė jai aukštutines ir žemutines versmes.
19Ary hoy izy: Omeo tso-drano aho; fa tsy tany misy rano no efa nomenao ahy, ka mba omeo loharano koa aho. Dia nomeny azy ny loharano ambony sy ny loharano ambany.
20Šitas yra Judo giminės atskirų šeimų paveldėjimas.
20Izao no lovan'ny firenena taranak'i Joda araka ny fokony:
21Judo giminė savo žemėse pietuose, Edomo link, paveldėjo šiuos miestus: Kabceelį, Ederą, Jagūrą,
21Ny tanàna farany amin'ny firenena taranak'i Joda, eo akaikin'ny fari-tanin'i Edoma amin'ny tany atsimo, dia Kabzela sy Edera sy Jagora
22Kiną, Dimoną, Adadą,
22sy Kina sy Dimona sy Adada
23Kedešą, Hacorą, Itnaną,
23sy Kadesy sy Hazora sy Itnana
24Zifą, Telemą, Bealotą,
24sy Zifa sy Talema sy Bealota
25Hacor Hadatą, Kerijot HecronąHacorą,
25sy Hazora-hadata sy Keriota-hezrona (Hazora izany),
26Amamą, Šemą, Moladą,
26sy Amama sy Sema sy Molada
27Hacar Gadą, Hešmoną, Bet Peletą,
27sy Hazara-gada sy Hesmona sy Beti-paleta
28Hacar Šualą, Beer Šebą, Biziotiją,
28sy Hazara-soala sy Beri-sheba sy Biziotia
29Baalą, Jimą, Ezemą,
29sy Bala sy Ie sy Azema
30Eltoladą, Kesilą, Hormą,
30sy Eltolada sy Kesila sy Horma
31Ciklagą, Madmaną, Sansaną,
31sy Ziklaga sy Madmana sy Sansana
32Lebaotą, Šilhimą, Ainą ir Rimoną; iš viso dvidešimt devynis miestus su jų kaimais.
32sy Lebaota sy Silima sy Aina sy Rimona; sivy amby roa-polo ny tanàna rehetra sy ny zana-bohiny.
33Slėnyje: Eštaolą, Corą, Ašną,
33Ary teo amin'ny tany lemaka amoron-tsiraka dia Estaola sy Zora sy Asna [Heb. Sefela]
34Zanoachą, En Ganimą, Tapuachą, Enamą,
34sy Zanoa sy En-ganima sy Tapoa sy Enama
35Jarmutą, Adulamą, Sochoją, Azeką,
35sy Jarmota sy Adolama sy Soko sy Azeka
36Šaaraimą, Aditaimą, Gederą ir Gederotaimą; iš viso keturiolika miestų su jų kaimais.
36sy Saraima sy Aditaima sy Gadera sy Gederotaima: tanàna efatra ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
37Cenaną, Hadašą, Migdal Gadą,
37ary Zenana sy Hadasa sy Migdala-gada
38Dilaną, Micpę, Jokteelį,
38sy Dilana sy Mizpa ary Joktela
39Lachišą, Bockatą, Egloną,
39sy Lakisy sy Bozkata sy Eglona
40Kaboną, Lachmasą, Kitlišą,
40sy Kabona sy Lamasa sy Kitlisa
41Gederotą, Bet Dagoną, Naamą ir Makedą; iš viso šešiolika miestų su jų kaimais.
41sy Gederota sy Beti-dagona sy Nama sy Makeda: tanàna enina ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
42Libną, Eterą, Ašaną,
42Libna sy Atera sy Asana
43Iftachą, Ašną, Necibą,
43sy Jifta sy Asna ary Neziba
44Keilą, Achzibą ir Marešą; iš viso devynis miestus su jų kaimais.
44sy Keila sy Akziba ary Maresa: tanàna Sivy sy ny zana-bohiny;
45Ekroną ir jo miestus bei kaimus
45Ekrona sy ny tanànany ary ny zana-bohiny;
46nuo Ekrono iki jūros: visa, kas yra Ašdodo apylinkėje.
46hatrany Ekrona no ho miankandrefana, dia izay rehetra akaiky an'i Asdoda, sy ny zana-bohitr'ireo,
47Ašdodą, jo miestus ir kaimus; Gazą, jos miestus ir kaimus iki Egipto upės ir Didžiosios jūros kranto.
47Asdoda sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, Gaza sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, hatramin'ny lohasahan-driak'i Egypta sy ny amoron'ny Ranomasina Lehibe.
48O kalnyne: Šamyrą, Jatyrą, Sochoją,
48Ary tany amin'ny tany havoana dia Samira sy Jatira sy Soko
49Daną, Kirjat SanąDebyrą,
49sy Dana sy Ririata-sana (Debira izany)
50Anabą, Eštemoją, Animą,
50sy Anaba sy Estemo sy Anima
51Gošeną, Holoną ir Giloją; iš viso vienuolika miestų su jų kaimais.
51sy Gosena sy Holona sy Gilo: tanàna iraika ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
52Arabą, Dūmą, Esaną,
52Araba sy Doma sy Esana
53Janumą, Bet Tapuchą, Afeką,
53sy Janoma sy Beti-tapoa sy Afeka
54Humtą, Kirjat ArbąHebroną, Ciorą; iš viso devynis miestus su jų kaimais.
54sy Honta sy Kiriat-arba (Hebrona izany) ary Ziora: tanàna sivy sy ny zana-bohiny;
55Maoną, Karmelį, Zifą, Jutą,
55Maona sy Karmela sy Zifa sy Jota
56Jezreelį, Jorkoamą, Zanoachą,
56sy Jezirela sy Jokdeama sy Zanoa
57Kainą, Gibėją ir Timną; iš viso dešimt miestų su jų kaimais.
57sy Kaina sy Gibea sy Timna: tanana folo sy ny zana-bohiny;
58Halhulą, Bet Cūrą, Gedorą,
58sy Halola sy Beti-zora sy Gedora
59Maaratą, Bet Anotą ir Eltekoną; iš viso šešis miestus su jų kaimais.
59sy Marata sy Bet-anota sy Eltekona: tanàna enina sy ny zana-bohiny;
60Kirjat BaaląKirjat Jearimą ir Rabą; iš viso du miestus su jų kaimais.
60sy Kiriata-bala (Kiriata-jearima izany) sy Raba; tanàna roa sy ny zana-bohiny.
61Dykumoje: Bet Arabą, Midiną, Sechachą,
61Tany an-efitra dia Bet-araba sy Midina sy Sekaka
62Nibšaną, Druskos miestą ir En Gedį; iš viso šešis miestus su jų kaimais.
62sy Nibsana sy ilay Tanànantsira ary En-jedy: tanàna enina sy ny zana-bohiny.Ary ny amin'ny Jebosita, mponina any Jerosalema, dia tsy naharoaka azy ny taranak'i Joda; fa miara-monina amin'ny taranak'i Joda any Jerosalema mandraka androany izy ireny.
63Tačiau jebusiečių, Jeruzalės gyventojų, Judo giminė neįstengė išvaryti; jebusiečiai liko gyventi Jeruzalėje iki šios dienos.
63Ary ny amin'ny Jebosita, mponina any Jerosalema, dia tsy naharoaka azy ny taranak'i Joda; fa miara-monina amin'ny taranak'i Joda any Jerosalema mandraka androany izy ireny.