1Girkite Viešpatį! Viešpaties tarnai, girkite Viešpaties vardą!
1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
2Palaimintas Viešpaties vardas dabar ir per amžius.
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
3Nuo saulės užtekėjimo iki nusileidimo tebūna giriamas Viešpaties vardas!
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
4Viešpats yra virš visų tautų, Jo šlovė aukščiau nei dangus.
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
5Kas yra kaip Viešpats, mūsų Dievas, kuris gyvena aukštybėse?
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
6Jis pasilenkia žiūrėti į dangų ir žemę.
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
7Jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
8sodina jį greta kunigaikščių, šalia savo tautos kunigaikščių.
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
9Jis suteikia nevaisingajai namus, padarydamas ją laiminga vaikų motina. Girkite Viešpatį!
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.