Lithuanian

Maori

Psalms

85

1Viešpatie, Tu buvai palankus savo kraštui, išlaisvinai Jokūbą.
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2Tu atleidai savo tautos kaltę, uždengei jos nusidėjimą.
2Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.
3Tu sulaikei savo pyktį, nukreipei savo rūstybės įkarštį.
3Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4Atgaivink mus, Dieve, mūsų gelbėtojau, tepaliauja Tavo rūstybė!
4Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5Nejaugi amžinai pyksi ant mūsų, rūstausi per kartų kartas!
5E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6Argi vėl mūsų neatgaivinsi, kad džiaugtumėmės Tavimi?
6E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7Viešpatie, parodyk mums savo gailestingumą, suteik išgelbėjimą!
7E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8Klausysiuos, ką kalba Viešpats Dievas! Jis juk skelbia taiką savo tautai ir šventiesiems; tenesigręžia jie į kvailystę.
8¶ Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9Tikrai, Jo išgelbėjimas arti tiems, kurie Jo bijo, Jo šlovė gyvena tarp mūsų.
9Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10Gailestingumas ir tiesa susitiko, teisumas ir taika pasibučiavo.
10Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11Tiesa žels iš žemės, ir teisumas žvelgs iš dangaus.
11Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12Gausiai gėrybių duos Viešpats, ir žemė bus derlinga.
12Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13Teisumas eis pirma Jo ir nukreips mus į Jo kelią.
13Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.