Lithuanian

Paite

1 Chronicles

24

1Toks yra Aarono palikuonių suskirstymas. Aarono sūnūs: Nadabas ir Abihuvas, Eleazaras ir Itamaras.
1Huan, Aron tapate pawl khendan hichibang ahi, Aron tapate Nadab te, Abihu te, Eleazar te, Ithamar te ahi uh.
2Nadabas ir Abihuvas mirė pirma savo tėvo ir nepaliko sūnų; kunigų tarnystę ėjo Eleazaras ir Itamaras.
2Nadab leh Abihu bel a pa uh sangin a si masa ua; ta a neikei uh; huaijiakin Eleazar leh Ithamar ten siampu na a sem ua.
3Dovydas paskyrė Cadoką iš Eleazaro sūnų ir Ahimelechą iš Itamaro sūnų atlikti tarnystę pakaitomis.
3Huan Davidin Eleazar tapa Zadok leh Ithamar tapa Ahimelek te toh a nasep danding uh a hawmsaka.
4Kadangi Eleazaro sūnų buvo daugiau negu Itamaro sūnų, tai juos taip suskirstė, kad iš Eleazaro sūnų buvo šešiolika vyresniųjų savo tėvų namuose, o iš Itamaro­aštuoni.
4Huan Ithamar suante sangin Eleazar suan pipena pang a tamjaw uh; hichibangin a khen uh; Eleazar suan ah, inkuan pipen sawm leh guk ahi ua; huan, Ithamar suan ah, inkuan pipen giat ahi uh.
5Juos paskirstė mesdami burtą, nes šventyklos vyresniųjų ir vyresniųjų prieš Dievą buvo ir iš Eleazaro sūnų, ir iš Itamaro.
5Huchibangin aisanin, ai khata kikain a khen ua; Eleazar suana mi leh Ithamar suana mite lakah, mun siangthou-a miliante leh Pathian miliante a om tuaktuak ngal ua.
6Juos surašė raštininkas Netanelio sūnus Šemaja, levitas, prižiūrint Dovydui, kunigaikščiams, kunigui Cadokui, Abjataro sūnui Ahimelechui ir kunigų bei levitų šeimų vyresniesiems. Po vieną burtą metė pakaitomis Eleazaro ir Itamaro šeimos.
6Huan Levi mi, laigelhmi Nethanel tapa Semaiin kumpipate, miliante, siampu Zadok te, Abiathar tapa Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin a gelha; inkuanpipa khat tan Eleazar tungah a puka, khat bel Ithamar tungah a puk hi.
7Dvidešimt keturių skyrių paskyrimas burtų keliu buvo padarytas tokia eile: Jehojaribas, Jedaja,
7Huchiin aisan khatveina bel Jehoarib tungah a puka, nihveina Jedai tungah;
8Harimas, Seorimas,
8Thumveina Harim tungah, liveina Seorim tungah;
9Malkija, Mijaminas,
9Ngaveina Makija tungah, gukveina Mijamin tungah;
10Hakocas, Abija,
10Sagihveina Hakoz tungah, giatveina Abija tungah;
11Ješūva, Šechanijas,
11Kuaveina Jesua tungah, sawmveina Sekani tungah;
12Eljašibas, Jakimas,
12Sawm leh khatveina Eliasib tungah, sawm leh nihveina Jakim tungah;
13Hupa, Ješebabas,
13Sawm leh thumveina Hupa tungah, sawm leh li veina Jesebeab tungah;
14Bilga, Imeras,
14Sawm leh ngaveina Bilga tungah, sawm leh gukveina Immer tungah;
15Hezyras, Hapicecas,
15Sawm leh sagih veina Hezir tungah, sawm leh giatveina Hapizez tungah;
16Petachija, Ezechielis,
16Sawm leh kuaveina Pethahi tungah, sawmnih veina Jehezkel tungah;
17Jachinas, Gamulas,
17Sawmnih leh khatveina Jakin tungah, sawmnih leh nihveina Gamul tungah;
18Delajas ir Maazijas.
18Sawmnih leh thmveina Delai tungah, sawmnih leh liveina Maazi tungah.
19Tokia tvarka jie įeidavo tarnauti į Viešpaties namus pagal jų tėvo Aarono nuostatus, kaip jam buvo įsakęs Viešpats, Izraelio Dievas.
19Huai bel TOUPA, Israelte Pathianin a pu uh Aron thu a napiak, TOUPA in sunga na a sep danding a na sehdan ahi hi.
20Kiti Levio palikuonys: Amramo­Šubaelis, Šubaelio­Jechdijas.
20Huan Levi suan dangte lakah; Amram tate lakah Subael ahi; Subael tate lakah Jedei.
21Rehabijo vyriausias sūnus buvo Išija.
21Rehabi lamah; Rehabi-te lakah pipen Isai.
22Iccharų­Šelomotas, Šelomoto­Jahatas.
22Izharte lakah Selomot; Selomot tapate lakah Jahat,
23Iš Hebrono­Jerijas, Amarijas, Jahazielis, Jekamamas.
23Huan Hebron tapate, a upapen Jeria ahi a, a sang Amaria, a sang nawn Jahaziel, a sang nawn Jokameam ahi.
24Uzielio­Michėjas, Michėjo­ Šamyras.
24Uziel tapate laka mi Mika; Mika tapate laka mi Samir ahi.
25Michėjo brolis­Išija, Išijos sūnus­Zacharijas.
25Mika unaupa Isai ahi a; Isai tapate lakah, Zekaria.
26Merario sūnūs­Machlis ir Mušis. Jaazijo sūnus­Benas.
26Merari tapate bel Mahli leh Musi ahi ua; Jaazi tapate laka mi Beno ahi.
27Merario palikuonys iš jo sūnaus Jaazijo: Benas, Šohamas, Zakūras ir Ibris.
27Merari suante, Jaazi lakah Beno te, Soham te, Zakur te, Ibri te ahi uh.
28Machlio­Eleazaras, kuris neturėjo sūnų.
28Mahli lakah, Eleazar ahi a, aman tapa a neikei.
29Kišo sūnus­Jerachmeelis.
29Kis lakah, Kis tapa Jerameel ahi.
30Mušio sūnūs: Machlis, Ederas ir Jerimotas. Šitie buvo levitų palikuonys.
30Huan Musi suante bel, Mahli te, Eder te, Jerimot te ahi uh. Huaite bel Levite suante laka a inkuan ua pipente ahi uhi.Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
31Taip pat burtų keliu jie, tiek šeimos vyriausias, tiek jauniausias, nustatė eilę kaip ir jų broliai aaronitai karaliaus Dovydo, kunigų Cadoko ir Ahimelecho ir levitų šeimų vyresniųjų akivaizdoje.
31Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.