Lithuanian

Paite

1 Chronicles

8

1Benjamino pirmagimis buvo Bela, kiti­Ašbelis, Achrachas,
1Huchiin Benjaminin a ta masa Bela, a zom Asbel, a thumna Ahar a suanga;
2Noha ir Rafa.
2Nohah a lina, Rapha a ngana.
3Belos palikuonys: Adaras, Gera, Abihudas,
3Huan Belain tapate a neia, Addar, Gera, Abihud;
4Abišūva, Naamanas, Ahoachas,
4Huan Abisua, Naaman, Ahoa;
5Gera, Šefufanas ir Huramas.
5Huan Gera, Sephuphan, Huram.
6Ehudo palikuonys buvo Gebos gyventojai, šeimų vadai; jie buvo ištremti į Manahatą:
6Huan hiaite Ehud tapate ahi uh: hiaite Gebaa tengte pipute inkote lupente ahi uh, huchiin amaute Manahath ah salin a pi uhi:
7Naamanas, Ahija ir Gera, kuris buvo Uzos ir Ahihudo tėvas.
7Huan Naaman, Ahija, Gera, amaute salin a pia; huan Uzza leh Ahihud a suang hi.
8Šaharaimas susilaukė sūnų Moabo krašte, atleidęs savo žmonas Hušimą ir Baarą.
8Huan Saharaimin amaute a sawl mang nungin, Moab mun ah tate a suanga; Husim leh Baar a jite ahi uh.
9Jis vedė Hodešą ir susilaukė septynių sūnų: Jobabo, Cibijo, Mešo, Malkamo,
9Huan a ji Hodes akipan, Jobaba, Zibia, Messa, Malkam a suang hi;
10Jeuco, Sachijos ir Mirmos. Šitie jo sūnūs buvo šeimų vadai.
10Huan Jeuz, Sakia, Mirma. Hiaite pipute inkote lupente, a tapate ahi uhi.
11Su Hušima jis turėjo Abitubą ir Elpaalį.
11Huan Husim lakah Abitub leh Elpaal a suang hi.
12Elpaalio sūnūs: Eberas, Mišamas ir Šemedas, kuris pastatė Onojo ir Lodo miestus bei jų miestelius.
12Huan Elpaal tapate, Eber, Misam, Semed, Ono leh Lod, huaia khopite toh lampa:
13Berija ir Šema buvo Ajalono gyventojų šeimų vadai; jie privertė pasitraukti Gato gyventojus.
13Huan Beria, Sema, Aijalona Gatha tengteng delhjakte tengtengte pipute inkote lupente ahi uh;
14Berijos sūnūs: Achjojas, Šašakas, Jeremotas,
14Huan Ahio, Saksak, Jeremoth;
15Zebadija, Aradas, Ederas,
15Huan Zebadia, Arad, Edar,
16Mykolas, Išpa ir Joha.
16Huan Mikael, Ispah, Joha Beria tapate;
17Elpaalio sūnūs: Zebadija, Mešulamas, Hizkis, Heberas,
17Huan Zebadia, Mosullam, Hizki, Heber;
18Išmerajas, Izlija ir Jobabas.
18Huan Ismerai, Izlia, Jobab, Elpaal tapate;
19Šimio sūnūs: Jakimas, Zichris, Zabdis,
19Huan Jakim, Zikri, Zabdi;
20Elienajas, Ciletajas, Elielis,
20Huan Elienai, Zillethai, Eliel;
21Adaja, Beraja ir Šimratas.
21Huan Adai, Berai, Simrath, Simei tapate;
22Šašako sūnūs: Išpanas, Eberas, Elielis,
22Huan Ispan, Eber, Eliel;
23Abdonas, Zichris, Hananas,
23Huan Abdon, Zikri, Hanan;
24Hananija, Elamas, Antotija,
24Huan Hanania, Elam, Anthothija;
25Ifdėja ir Penuelis.
25Huan Ipdei, Penuel, Sasak tapate;
26Jerohamo sūnūs: Šamšerajas, Šeharija, Atalija,
26Huan Samserai, Seharia, Athalia;
27Jaarešija, Elija ir Zichris.
27Huan Jaaresia, Elija, Zikri, Jeroham tapate.
28Šitie buvo šeimų vadai. Jie gyveno Jeruzalėje.
28Hiaite a khangte ua pipute ankote lupente ahi uh, mi pipente: hiaite Jerusalem ah a teng uhi.
29Gibeone gyveno Gibeono tėvas su žmona Maaka.
29Huan Gibeon ah Gibeon pa a tenga, Jeiel, a ji min Maaka:
30Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
30Huan a tapa masapen Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab;
31Gedoras, Achjojas ir Zecheris.
31Huan Gedor, Ahio, Zeker.
32Miklotui gimė Šima. Jie gyveno šalia savo brolių Jeruzalėje.
32Huan Mikloin Simea a suang hi. Huan a naute uh toh Jerusalem ah, a unaute uh jawnah a teng lai uhi.
33Neras buvo Kišo tėvas, Kišas­ Sauliaus, Saulius­Jehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
33Huan Nerin Kis a suanga; huan Kisin Saul a suang; huan Saulin Jonathan, Malki-sua, Abinadab, Esbaal a suang.
34Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalo sūnus­ Michėjas.
34Huan Jonathan tapa Merib-baal ahi a; huan Merib-baalin Mika a suang.
35Michėjo sūnūs: Pitonas, Melechas, Tarėja ir Ahazas.
35Huan Mika tapate; Pithon, Melek, Tarea, Ahaz.
36Ahazas buvo Jehoados tėvas, Jehoada­Alemeto, Azmaveto ir Zimrio, Zimris­Mocos,
36Huan Ahazin Jehoaddahin Alemeth, Azmavet, Zimri a suanga; huan Zimriin Moza a suang;
37Moca buvo Binėjos tėvas, Binėja­Rafos, Rafa­Eleasos, o Eleasa­Acelio.
37Huan Mozain Binea a suanga; Rapha a tapa ahi, Elesa a tapa, Azel a tapa:
38Acelis turėjo šešis sūnus: Azrikamą, Bochruvą, Izmaelį, Šeariją, Abdiją ir Hananą.
38Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ishmael, Searia, Obadia, Hanan. Hiaite tengteng Azel tapate ahi uh.
39Jo brolio Ešeko sūnūs: pirmagimis­Ulamas, kiti­Jeušas ir Elifeletas.
39Huan a unaupa Esek tapate; Ulam a ta masa, Jeus a zom, Eliphelet a thumna.Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.
40Ulamo sūnūs buvo narsūs kariai ir geri šauliai. Ulamas turėjo šimtą penkiasdešimt palikuonių­ sūnų ir anūkų. Visi šie yra Benjamino sūnūs.
40Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.