Lithuanian

Paite

1 Timothy

2

1Taigi visų pirma prašau atlikinėti prašymus, maldas, užtarimus ir dėkojimus už visus žmones,
1Huchiin, a masapen in, thilnget thumnate, thumna himhimte, thumsaknate, kipahthu genna te, mi tengteng ading a bawl sak dingin ka hon hasuan hi;
2už karalius bei visus valdininkus, kad tyliai ir ramiai gyventume visokeriopai dievotą ir kilnų gyvenimą.
2Kumpipate leh thuneite tengteng ading inleng; Pathian limsak leh zahtakhuai taka kituaka khamuang a I om theihna dingin.
3Tai gera ir priimtina akyse Dievo, mūsų Gelbėtojo,
3Huaituh I Hondampa Pathian theih in a hoih in, a kipahhuai hi;
4kuris trokšta, kad visi žmonės būtų išgelbėti ir pasiektų tiesos pažinimą.
4Aman tuh mi tengteng hotdama om ding leh thutak thei dingin a deih hi.
5Nes yra vienas Dievas ir vienas Dievo ir žmonių Tarpininkas­ žmogus Kristus Jėzus,
5Pathian khat kia a om, Pathian leh mihing kikal ah Palai khat kia a om nawn,
6kuris atidavė save kaip išpirką už visus, kad būtų paliudytas reikiamu metu.
6Amah tuh mihing ahi, Khris Jesu, mi tengteng tatna dia kipiapen; huai heihpihna tuh a huntaka piak ahi.
7Tam aš esu paskirtas pamokslininkas ir apaštalas,­sakau tiesą Kristuje, nemeluoju,­tikėjimo ir tiesos mokytojas pagonims.
7Hiai hihding a tangkoupihpa ding leh sawltaka seh ka hi (thu taktak ka gen, ka juai kei); ginna leh thutak a Jentelte hilhpa a seh ka hi.
8Taigi trokštu, kad vyrai melstųsi visur, keldami aukštyn šventas rankas, be pykčio ir abejonių.
8Huchiin, pasalten mun chiha khut siangthou jakin, thangpailou leh kisellouin thum le uh ka deih ahi.
9Taip pat, kad moterys puoštųsi kukliais ir padoriais drabužiais, droviai ir santūriai, ne supintais plaukais ar auksu, ar perlais, ar brangiu drabužiu,
9Tua bangmah in numeite zumthei leh omdan siamin puansilh kilawm lelin kivan le uh; sam phek hiam, dangkaeng hiam, tuikepsuang hiam, puan mantam taktak khawng a kivan louin:
10bet,­kaip dera moterims, pasižyminčioms dievobaimingumu,­ gerais darbais.
10Ahihhangin numei Pathian limsak kichite a kihun lelin thil hih hoihin kivan le uh, ka deih hi.
11Moteris tesimoko tyliai, su visišku paklusnumu.
11Numei in thumang hiathiatin om dinden in zil hen.
12Neleidžiu, kad moteris mokytų nei kad vadovautų vyrui,­ji tesilaiko tyliai.
12Ahihhangin, numeiin thu a hilh jaw ka phal kei, pasal tunga thuneih leng ka phal sam kei, dai dindenin om jaw hen.
13Juk pirmas buvo sutvertas Adomas, o paskui­Ieva.
13Adam tuh siam masak ahi a, huai nungin Evi siam ahi ngala.
14Ir ne Adomas buvo apgautas, o moteris buvo apgauta ir nusidėjo.
14Huan, Adam tuh khemin a om keia, numei bel khemin a om a, tatlekna ah a pukta hi.Himahleh, omdan siamna toh ginna leh itna leh siangthounaa a om gige leh, numei tuh nau a pianna jiakin hotdamin a om ding hi.
15Bet ji bus išgelbėta, gimdydama vaikus,­jeigu jie išlaikys tikėjimą, meilę, šventumą ir susilaikymą.
15Himahleh, omdan siamna toh ginna leh itna leh siangthounaa a om gige leh, numei tuh nau a pianna jiakin hotdamin a om ding hi.