Lithuanian

Paite

2 Chronicles

27

1Pradėdamas karaliauti, Joatamas buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo vardu Jeruša, Cadoko duktė.
1Jotham bel a lal pattungin kum sawmnih leh kum ngaa upa ahi, Jerusalem ah kum sawm leh kum guk a lala: a nu min Jerusa, Zadok tanu ahi.
2Jis darė tai, kas teisinga Viešpaties akyse, kaip ir jo tėvas Ozijas, tačiau jis neįėjo į Viešpaties šventyklą. Tauta vis dar elgėsi netikusiai.
2Huan, a pa Uzia thilhih bangbang hih samin TOUPA mitmuhin thil hoih a hih jel. TOUPA biakin ah bel a lut tei kei hi. Himahleh miten hoihlou takin a nahih gige mai mah uh.
3Joatamas pastatė aukštutinius vartus Viešpaties namuose ir daug statė ant Ofelio sienos.
3TOUPA ina kongkhak saknung jaw a bawl a, huan, Ophel kulh tungah in tampi a lam behlap lai hi.
4Be to, jis statė miestus Judo aukštumose ir pilis bei bokštus miškuose.
4Huan, Juda tang gamah khuate a bawla, gamnuai ah in thupi taktak te, in sang te lam lai hi.
5Jis kariavo su amonitų karaliumi ir jį nugalėjo. Amonitai davė jam šimtą talentų sidabro, dešimt tūkstančių saikų kviečių ir tiek pat miežių pirmaisiais metais, tiek pat antraisiais ir trečiaisiais metais.
5Huan, Amon suante kumpipa a dou a; a zou. Huan, Amon suanten huai kumin dangka talent ja leh huit buh puak sing leh barli buh puak sing khat a pia ua. Huchibang mahin Amon suanten a kum nihna leh a kum thumna ah leng a pia uh.
6Joatamas sustiprėjo, nes vaikščiojo priešais Viešpatį, savo Dievą.
6Huchiin Jothamin TOUPA a Pathian maa lampi a hoih bawl jiakin a honghatta hi.
7Visi kiti Joatamo darbai ir visi jo karai surašyti Izraelio ir Judo karalių knygoje.
7Huchiin Jotham thilhih dang tengteng a gal dou tengteng, a omdan tengteng ngai dih, Israel leh Juda kumpipate tanchin gelhna bu ah a tuang hi.
8Pradėdamas karaliauti, jis buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje.
8A lal pattungin kum sawmnih leh kum ngaa upa ahia, Jerusalem ah kum sawm leh kum guk a lal.Huan, Jotham bel a pi leh pute kiangah a ihmu a, David khopi ah a vui uhi: huan a tapa Ahaz a sikin a lalta hi.
9Joatamas užmigo prie savo tėvų ir buvo palaidotas Dovydo mieste, o jo sūnus Achazas karaliavo jo vietoje.
9Huan, Jotham bel a pi leh pute kiangah a ihmu a, David khopi ah a vui uhi: huan a tapa Ahaz a sikin a lalta hi.