Lithuanian

Paite

Ezra

2

1Tie yra krašto žmonės, kurie grįžo iš nelaisvės, iš tų, kuriuos Babilono karalius Nebukadnecaras buvo ištrėmęs į Babiloną. Jie sugrįžo į Jeruzalę bei Judą, kiekvienas į savo miestą.
1Huan hiaite pi manga om koltanna akipana pai tou, biala tate, Babulon lama kumpipa Nebukadnezzarin a pi mang, Jerusalem leh Juda a, mi chih amah khua chiata hongkik nawnte ahi uh;
2Su Zorobabeliu grįžo Jozuė, Nehemija, Seraja, Reelaja, Mordechajas, Bilšanas, Misparas, Bigvajas, Rehumas, Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius toks:
2Zerubababel, Josua, Nehemia, Seraina, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana toh hongtonte, Israel mite laka pasal zah:
3Parošo palikuonių­du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
3Paros tate sang nih za khat sawmsagih leh nih.
4Šefatijos­trys šimtai septyniasdešimt du;
4Sephatia tatte, za thum sawmsagih leh nih.
5Aracho­septyni šimtai septyniasdešimt penki;
5Arah tate, za sagih sawmsagih leh nga.
6Pahat Moabo palikuonių iš Jozuės ir Joabo giminės­du tūkstančiai aštuoni šimtai dvylika;
6Pahath Moab tate, Jesua leh Joab tate, sang nih za giat leh sawm leh nih.
7Elamo­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
7Elam tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
8Zatuvo­devyni šimtai keturiasdešimt penki;
8Zattu tate, za kua sawmli leh nga.
9Zakajo­septyni šimtai šešiasdešimt;
9Zakkai tate, za sagih leh sawmguk.
10Banio­šeši šimtai keturiasdešimt du;
10Bani tate, za guk sawmli leh nih.
11Bebajo­šeši šimtai dvidešimt trys;
11Bebai tate, za guk sawmnih leh thum.
12Azgado­tūkstantis du šimtai dvidešimt du;
12Azgad tate, sang khat za nih sawmnih leh nih.
13Adonikamo­šeši šimtai šešiasdešimt šeši;
13Adonikam tate, za guk sawmguk leh guk.
14Bigvajo­du tūkstančiai penkiasdešimt šeši;
14Bigvai tate, sang nih sawmnga leh guk.
15Adino­keturi šimtai penkiasdešimt keturi;
15Adin tate, za li sawmnga leh li.
16Atero palikuonių iš Jehizkijos­ devyniasdešimt aštuoni;
16Ater tate, Hezekia tate, sawmkua leh giat.
17Becajo­trys šimtai dvidešimt trys;
17Bezai tate, za thum sawmnih leh thum.
18Joros­šimtas dvylika;
18Jora tate, za khat leh sawmlehnih.
19Hašumo­du šimtai dvidešimt trys;
19Hasum tae, za nih sawmnih leh thum.
20Gibaro­devyniasdešimt penki;
20Gibbar tate, sawmkualeh nga.
21Betliejaus vyrų­šimtas dvidešimt trys;
21Beth-lehem tate, za khat sawmnih leh thum.
22Netofos vyrų­penkiasdešimt šeši;
22Netophah mite, sawmnga leh guk.
23Anatoto vyrų­šimtas dvidešimt aštuoni;
23Anathot mite, za khat sawmnih leh giat.
24Azmaveto vyrų­keturiasdešimt du;
24Azmavet tate, sawmli leh nih.
25Kirjat Arimo, Kefyros ir Beeroto vyrų­septyni šimtai keturiasdešimt trys;
25Kiriath-arim Kephira, Beer-oth tate, za sagih leh sawmli leh thum.
26Ramos ir Gebos vyrų­šeši šimtai dvidešimt vienas;
26Rama leh Geba tate, za guk swamnih leh khat.
27Michmašo vyrų­šimtas dvidešimt du;
27Mikma mite, za khat sawmnih leh nih.
28Betelio ir Ajo vyrų­du šimtai dvidešimt trys;
28Beth-el leh Ai mite, za nih sawmnih leh thum.
29Nebojo palikuonių­penkiasdešimt du;
29Nebo tate, sawmnga leh guk.
30Magbišo­šimtas penkiasdešimt šeši;
30Magbis tate, za khat sawmnga leh guk.
31kito Elamo­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
31Elam dang tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
32Harimo­trys šimtai dvidešimt;
32Harim tate, za thum leh sawmnih.
33Lodo, Hadido ir Onojo­septyni šimtai dvidešimt penki;
33Lod, Hadid leh Ono tate, za sagih sawmnih leh nga.
34Jericho­trys šimtai keturiasdešimt penki;
34Jeriko tate, za thum sawmli leh nga.
35Senavos­trys tūkstančiai šeši šimtai trisdešimt.
35Sena tate, sang thum leh za guk leh sawmthum.
36Kunigų: Jedajos palikuonių iš Jozuės namų­devyni šimtai septyniasdešimt trys;
36Siampute: Jedai tate, Jesua inkote, za kua sawmsagih leh thum.
37Imero­tūkstantis penkiasdešimt du;
37Immer tate, sang khat sawmnga leh nih.
38Pašhūro­tūkstantis du šimtai keturiasdešimt septyni;
38Peshur tate, sang khat za nih sawmli leh sagih.
39Harimo­tūkstantis septyniolika.
39Harim tate, sang khat leh sawmleh sagih.
40Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodavijos sūnų­septyniasdešimt keturi.
40Levi mite: Jesua leh Kadmiel tate, Hodavi tate, sawmsagih leh li.
41Giedotojų: Asafo palikuonių­ šimtas dvidešimt aštuoni.
41Lasa mite: Asaph tate, za khat sawmnih leh giat.
42Vartininkų: Šalumo, Atero, Talmono, Akubo, Hatitos ir Šobajo palikuonių­iš viso šimtas trisdešimt devyni.
42Kongkhak ngak mite: Sallum tate, Ater tate, Talmon tate, Akkub tate, Hatita tate, Sobai tate, a vek un za khat sawmthum leh kua.
43Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,
43Nithunum mite: Ziha tae, Hasupha tate, Tabbaoth tate;
44Keroso, Siacho, Padono,
44Keros tate, Siaha tate, Padon tate;
45Lebanos, Hagabos, Akubo,
45Lebana tate, Hagaba tate, Akkub tate;
46Hagabo, Šalmajo, Hanano,
46Hagab tate, Samlai tate, Hanan tate;
47Gidelio, Gaharo, Reajos,
47Giddel tate, Gahar tate Reaia tate;
48Recino, Nekodos, Gazamo,
48Rezin tate, Nekoda tate, Gazzam tate;
49Uzos, Paseaho, Besajo,
49Uzza tate, Pasea tate Besai tate;
50Asnos, Meunimo, Nefusimo,
50Asan tate, Meunim tate, Nephisim tate;
51Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
51Bakbuk tate, Hakupha tate, Harhur tate;
52Bacluto, Mehidos, Haršos,
52Bazlut tate, Mehida tate, Harsa tate;
53Barkoso, Siseros, Temaho,
53Barko tate, Sesera tate, Tema tate;
54Neciacho ir Hatifos palikuonys.
54Nezia tate, Hatipha tate,
55Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Perudos,
55Solomon sikhate tate: Sotai tate, Hassopheret tate, Peruda tate;
56Jaalos, Darkono, Gidelio,
56Jaala tate, Darkon tate, Giddel tate;
57Šefatijos, Hatilo, Pocheret Cebaimo ir Amio palikuonys.
57Sephatia tate, Hattil tate, Pokereth-hazzebaim tate, Ami tate.
58Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
58Nithinim mite tengteng, Solomon sikhate tate, za thum sawmkua leh nih.
59Šitie atvyko iš Tel Melacho, Tel Haršo, Kerubo, Adono ir Imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie buvo kilę iš Izraelio:
59Huchiin hiaite Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, leh Immer akipana paitoute ahi uh: himahleh a pipute inkote, a suan uh, Israel akipan ahi uhia chih a taklang theikei uh:
60Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuonių­šeši šimtai penkiasdešimt du.
60Delai tate, Tobia tate, Nekoda tate, za guk sawmnga leh nih.
61Kunigai: Hobajos, Hakoco ir Barzilajaus (jis buvo vedęs vieną iš gileadiečo Barzilajaus dukterų ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
61Huan siampute tate: Habai tate, Hakkoz tate, Barzillai Gileadmi Barzillai tanute akipana ji pipa tate, amau min juia sakin a om hi.
62Jie ieškojo savo vardų giminių sąrašuose, tačiau jų nesurado; todėl buvo atskirti nuo kunigystės kaip susitepę.
62Hiai khangthusutna a sim mite laka mingelhna a zong ua, himahleh a mu kei uh: huaijiak in buaha simin a om ua siamputna akipan dang koihin a om uhi.
63Tiršata uždraudė jiems valgyti labai šventą maistą, kol atsiras kunigas su Urimu ir Tumimu.
63Huan Tirsathain, siampu Urim leh Thummim toh a hongdin khiak mateng, thil siangthou penpente ne lou dingin amau a chi a.
64Iš viso žmonių buvo keturiasdešimt du tūkstančiai trys šimtai šešiasdešimt,
64Omkhawmte tengteng a vek un sing li sang nih za thum leh sawmguk ahia,
65neskaičiuojant jų tarnų ir tarnaičių, kurių buvo septyni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt septyni. Be to, jie turėjo du šimtus giedotojų.
65A pasal sikhate uleh a numei sikhate uh, sang sagih za thum sawm leh sagihte sim louin: huan pasal lasami leh numei lasami sang nih a nei uh.
66Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulų­du šimtai keturiasdešimt penki,
66A sakolte uh za sagih sawmthum leh guk ahi ua; sakolneute, za nih sawmli leh nga;
67kupranugarių­keturi šimtai trisdešimt penki, asilų­šeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
67Sangawngsaute, za li sawmthum leh nga; a sabentung uh, sang guk za sagih leh sawmnih.
68Kai kurie šeimų vadai, atėję prie Viešpaties namų Jeruzalėje, davė savo noru aukų Dievo namams;
68Huan pipute uh inkuantea lupente laka a khen, Jerusalem a om TOUPA ina a honglai ua ut taka Pathianin a muna ding dinga thillante:
69jie davė pagal savo išgales iždui šešiasdešimt vieną tūkstantį drachmų aukso, penkis tūkstančius minų sidabro ir šimtą apdarų kunigams.
69Nasepna sumbawm ah a hihtheih dan un dangkaeng darik sing guk leh sang khat, dangka paun sangnga leh, siampute puansilh za khat.Huchiin siampute, Levi mite, mite laka a khenkhat leh lasamite leh, kongkhak ngakmite leh, Nithinim mite, a khopite uah a teng ua, Israel a khopite uah.
70Kunigai, levitai, tautos dalis, giedotojai, vartininkai ir šventyklos tarnai apsigyveno savo miestuose; ir visas Izraelis apsigyveno savo miestuose.
70Huchiin siampute, Levi mite, mite laka a khenkhat leh lasamite leh, kongkhak ngakmite leh, Nithinim mite, a khopite uah a teng ua, Israel a khopite uah.