1Šita yra Adomo palikuonių knyga. Kai Dievas sutvėrė žmogų, Jis padarė jį panašų į Dievą.
1Hiai Adam suante tuan na laibu ahi. Pathianin mi a siam niin Pathian batpihin amah a bawla;
2Jis sutvėrė vyrą ir moterį, palaimino juos ir pavadino juos Adomu tą dieną, kai jie buvo sutverti.
2Pasal leh numeiin amau a siama; amau a vualzawla, a min uh Adam, a chi, amau siama a om ni un
3Kai Adomas buvo šimto trisdešimties metų, jam gimė sūnus pagal jo panašumą ir atvaizdą, kurį pavadino Setu.
3Huan, Adamin, kum ja leh kum sawmthum ahihin, amah bang mahmah, amah kibatpih ngei tapa a neia; a min din Seth a sa hi;
4Po Seto gimimo Adomas dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
4Huan, Seth a neih nungin Adam kum za giat a dam laia: tanu leh tapate a nei nawn lai hi.
5Taigi Adomo amžius buvo devyni šimtai trisdešimt metų, ir jis mirė.
5Huchiin, Adam dam sung tengteng kum za kua leh kum sawm thum ahia; huan a sita hi.
6Setas, būdamas šimto penkerių metų, susilaukė Eno.
6Huan, Sethin, kum ja leh kum nga ahihin, tapa Enosa a neia:
7Setas, gimus Enui, dar gyveno aštuonis šimtus septynerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
7Huan, Enosa a neih nungin Seth kum za giat leh kum sagih a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn lai hi:
8Taigi Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.
8Huchiin, Seth dam sung tengteng kum za kua leh kum sawm leh kum nih ahia; huan, a sita hi.
9Enas, būdamas devyniasdešimties metų, susilaukė Kainamo.
9Huan, Enosain, kum sawm kua ahihih, tapa Kenan a neia:
10Enas, gimus Kainamui, dar gyveno aštuonis šimtus penkiolika metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
10Huan, Kenan a neih nungin Enosa kum za giat leh kum sawm leh kum nga a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn laia:
11Taigi Eno amžius buvo devyni šimtai penkeri metai, ir jis mirė.
11Huchiin, Enosa dam sung tengteng kum za kua kum nga ahi a: a sita hi.
12Kainamas, būdamas septyniasdešimties metų, susilaukė Malaleelio.
12Huan, Kenanin, kum sawm sagih ahihin, tapa Mahalalel a neita:
13Kainamas, gimus Malaleeliui, dar gyveno aštuonis šimtus keturiasdešimt metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
13Huan, Mahalalel a neih nungin Kenan kum za giat leh kum li a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn lai hi:
14Taigi Kainamo amžius buvo devyni šimtai dešimt metų, ir jis mirė.
14Huchiin, Kenan dam sung tengteng kum za kua leh kum sawm ahia: huan, a sita hi.
15Malaleelis, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Jareto.
15Huan, Mahalalel, kum sawm guk leh kum nga ahihin, tapa Jared a neia:
16Malaleelis, gimus Jaretui, dar gyveno aštuonis šimtus trisdešimt metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
16Huan, Jared a neih nungin Mahalalel kum za giat leh kum sawm thum a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn laia:
17Taigi Malaleelio amžius buvo aštuoni šimtai devyniasdešimt penkeri metai, ir jis mirė.
17Huchiin, Mahalalel dam sung tengteng kum za giat leh kum sawm kua leh kum nga ahia: huan, a sita hi.
18Jaretas, būdamas šimto šešiasdešimt dvejų metų, susilaukė Henocho.
18Huan, Jared in, kum ja leh kum sawm guk leh kum nih a hihin, tapa Enok a neia:
19Jaretas, gimus Henochui, dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
19Huan, Enok a neih nungin Jared kum za giat a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn laia:
20Taigi Jareto amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt dveji metai, ir jis mirė.
20Huchiin, Jared dam sung tengteng kum za kua leh kum sawm guk leh kum nih ahi: huan a sita hi.
21Henochas, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Matūzalio.
21Huan, Enokin, kum sawm guk leh kum nga a hihin, tapa Methusel a neia:
22Henochas, gimus Matūzaliui, vaikščiojo su Dievu tris šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.
22Huan, Methusel a neih nungin Enok kum za thum sung teng Pathian toh a omkhawm ua, tanu leh tapate a nein awn laia:
23Taigi Henocho amžius buvo trys šimtai šešiasdešimt penkeri metai.
23Huan, Enok dam sung tengteng kum za thum leh kum sawm guk leh kum nga ahia:
24Henochas vaikščiojo su Dievu, ir jo nebeliko, nes Dievas jį pasiėmė.
24Huan, Enok Pathian toh a om khawm ua: huan a omta keia; Pathianin a la mang ta ahi.
25Matūzalis, būdamas šimto aštuoniasdešimt septynerių metų, susilaukė Lamecho.
25Huan, Methusel, kum ja leh kum sawm giat leh kum sagih a hihin, tapa Lamek a neia:
26Matūzalis, gimus Lamechui, dar gyveno septynis šimtus aštuoniasdešimt dvejus metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
26Huan, Lamek a neih nungin Methusel kum za sagih leh kum sawm giat leh kum nih a dam laia, tanu leh tapate a nei nawn laia:
27Taigi Matūzalio amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt devyneri metai, ir jis mirė.
27Huchiin Methusel dam sung tengteng kum za kua leh kum sawm guk leh kum kua ahia: huan, a sita hi.
28Lamechas, būdamas šimto aštuoniasdešimt dvejų metų, susilaukė sūnaus,
28Huan, Lamekin, kum ja leh kum sawm giat leh kum nih a hihin tapa a neia:
29kurį jis pavadino Nojumi, sakydamas: “Šitas mus paguos mūsų darbuose ir mūsų rankų triūse žemėje, kurią Viešpats prakeikė”.
29Huan, hiai ngeingeiin Toupa hamsiat khum leitung jiaka a nasepna leh khuta I sepgimnaah honlungmuan ding, chiin, a min din Noa a sa hi.
30Lamechas, gimus Nojui, dar gyveno penkis šimtus devyniasdešimt penkerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
30Huan, Noa a neih nungin Lamek kum nga leh kum sawm kua leh kum nga a dam laia, tanu leh tapate a nein awn laia:
31Taigi Lamecho amžius buvo septyni šimtai septyniasdešimt septyneri metai, ir jis mirė.
31Huan, Lamek dam sung tengteng kum za sagih leh kum sawm sagih leh kum sagih ahia; huan a sita hi.Huan, Noa kum za ngaa a upa ahi: Noain tapa Sem te Ham te leh Japheth te a nei.
32Nojus, būdamas penkių šimtų metų, susilaukė Semo, Chamo ir Jafeto.
32Huan, Noa kum za ngaa a upa ahi: Noain tapa Sem te Ham te leh Japheth te a nei.