1Viešpats kalbėjo Mozei:
1Huan, TOUPA'N Mosi a houpih a,
2“Įsakyk izraelitams skirtu laiku aukoti duonos ir deginamąsias aukas kaip malonų kvapą.
2Israel suante thu pia inla, a kiang uah, Ka ann kei a dia gimlim mei a thillat, ka kiang ah thillat pen a hun geih zel chiah na lan ding uhi, chi in.
3Šitos aukos bus: kasdien du sveiki metiniai avinėliai nuolatinei deginamajai aukai;
3Huan, a kiang uah, Hiai mei a thillat TOUPA kiang a na lat ding uh ahi; belamnou a pa, kum khat a upa, gensiatbei, ni teng in nih, halmang thillat lan gige ding in.
4vieną aukosite rytą, o antrąvakare;
4Belamnou khat zingsang in na lan ding ua, khat nitaklam in na lan ding uh:
5ir duonos aukai dešimtą efos dalį smulkių miltų, sumaišytų su ketvirtadaliu hino tyriausio aliejaus.
5Tangbuang thillat ding in tangbuang nelte epha mun sawm a khen mun khat sathau suk hin mun li a khen mun khat a hel toh.
6Tai bus nuolatinė deginamoji auka, kaip buvo įsakyta Sinajaus kalne, malonus kvapas Viešpačiui.
6TOUPA ding a mai a thillat, gimlim ding a sinai tang a sehsa halmang a thillat lat gige ding chih ahi.
7Ir geriamoji auka bus ketvirtadalis hino vyno; šventykloje išliesite Viešpačiui vyną kaip geriamąją auką.
7Huan, belamnou khat latna a dawn ding thillat, hin mun li a khen mun khat ahi ding ahi: TOUPA ding a uain, dawn ding thillat mun siangthou ah na bungkhe ding ahi.
8Antrąjį avinėlį aukosite vakare, kaip ir rytmetinę auką, su duonos ir geriamąja auka, kad būtų malonus kvapas.
8Huan, belamnou khat nitaklam in na lan ding hi: zingsang lam in tangbuang thillat bang leh huai a dawn ding thillat bangbang TOUPA ding a gimlim di'n mei a thillat na lat ding ahi.
9Sabato dieną aukosite du sveikus metinius avinėlius, o duonos aukai dvi dešimtąsias efos smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi, taip pat ir geriamąją auką.
9Huan, khawlni in belamnou, a pa kum khat a upa gensiatbei nih leh tangbuang thillat ding in tangbuang nelte epha mun sawm a khen a mun nih sathau a helkhawm leh huai a dawn ding thillat toh na lat ding ahi;
10Tai bus nuolatinė sabato deginamoji auka, priedas prie kasdieninių deginamųjų ir geriamųjų aukų.
10Hiai khawlni teng a halmang a thillat lat gige leh huai a dawn ding thillat sim louh a halmanga thillat lat ding ahi.
11Kiekvieno mėnesio pradžioje privalote aukoti deginamąją auką Viešpačiui: du sveikus veršius, vieną aviną ir septynis metinius avinėlius.
11Huan, na kha thak teng un TOUPA ding halmang thil na lat ding uh ahi; bawngtal tung nih leh belamtal khat leh belamnou a pa kum khat a upa gensiatbei sagih;
12Duonos aukai: prie kiekvieno veršio tris dešimtąsias efos smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi; prie kiekvieno avino dvi dešimtąsias efos smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi,
12Huan, bawngtal chih ah tangbuang thillat ding tangbuang nelte sathau a helkhawm epha mun sawm a khen a mun thum; huan, belam khat ah tangbuang thillat ah tangbuang nelte, sathau a helkhawm mun sawm a khen a mun nih;
13ir dešimtą dalį smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi, duonos aukai prie kiekvieno avinėlio. Tai bus malonaus kvapo deginamoji auka Viešpačiui.
13Huan, belamnou chih ah tangbuang thillat ah tangbuang nelte, sathau a helkhawm mun sawm a khen a mun khat: hiai halmang thillat gimlim TOUPA a dia mei a thillat ahi.
14Geriamosios vyno aukos prie kiekvienos deginamosios aukos bus: pusė hino prie kiekvieno veršio, trečdalis prie avino, ketvirtadalisprie kiekvieno avinėlio. Tai kiekvieno mėnesio geriamoji auka.
14Huan, a dawn ding thillat uh bawngtal khat ah uain hin kimkhat ahi ding a belamtal khat ah hin mun thum a khen a mun khat, belamnou khat ah hin mun li a khen a mun khat: hiai kumtawn a kha teng halmang thillat ahi.
15Taip pat aukosite Viešpačiui ožį aukai už nuodėmę, neskaičiuojant nuolatinių deginamųjų ir geriamųjų aukų.
15Huan, TOUPA kiang a khelh thoihna dia keltal khat na lat ding uh ahi; halmang a thillat lat gige leh huai a dawn ding thillat sim lou in.
16Pirmo mėnesio keturioliktą dieną yra Viešpaties Pascha,
16Huan, kha khat na, ni sawm leh ni li ni TOUPA paikan ahi.
17o penkioliktą dienąiškilmės. Neraugintą duoną valgysite septynias dienas.
17Huan, huai kha ni sawm leh ni nga ni annkuanglui ni ahi ding; ni sagih tanghou silngou soh louh nek ding ahi.
18Pirmoji diena yra izraelitams šventa dienatą dieną nedirbsite jokio darbo,
18Ni khat ni in khawmpi siangthou a om ding a: bang nna mahmah na sep ding uh ahi kei;
19aukosite deginamajai aukai du sveikus veršius, vieną aviną, septynis metinius avinėlius
19Mei a thillat bel TOUPA kiang a na lat ding uh ahi; bawngtal tung nih leh belamtal khat leh belamnou a pa kum khat a upa sagih: na ngaihtuah ua gensiatbei ahi ding ahi:
20ir duonos aukai smulkių miltų, sumaišytų su aliejumi, tris dešimtąsias efos prie veršio, dvi dešimtąsias efos prie avino
20Tangbuang nelte, sathau helkhawm, a tangbuang thillat utoh: bawngtal khat ah mun sawm a khen a mun thum belamtal khat ah mun sawm a khen a mun nih:
21ir vieną dešimtąją efos prie kiekvieno avinėlio,
21Belamnou sagih bel belamnou khat ah mun sawm a khen a mun khat ahi ding ahi;
22taip pat vieną ožį aukai už nuodėmę, kad būtumėte sutaikinti,
22Huan nou a ding a kilemna bawlna ding in khelh thoihna ding in keltal khat.
23neskaičiuojant rytmetinės deginamosios aukos, kuri nuolat aukojama.
23Hiaite zingsang a halmang thillat, halmang thillat lat gige leh huai a dawn ding thillat sim lou in
24Taip darykite septynias dienas, kad būtų malonus kvapas Viešpačiui.
24Hichibangin Toupa' dinga gimlim, mei a thillat nek ding ni tengin, ni sagih na lat ding uh ahi: halmang thilat lat gige leh huai dawn ding thillat sim lou in.
25Septintoji diena bus jums šventa: tą dieną nedirbkite jokio darbo.
25Huan, a ni sagih ni in khawmpi siangthou na nei ding ua, bang nna mahmah na sem ding uh hilou ahi.
26Pirmųjų vaisių šventės dieną aukosite Viešpačiui naujo derliaus aukas. Ta diena bus šventa ir iškilminga, tada nedirbsite jokio darbo.
26Huan, na nipikal annkuang luina na buh thak tung annkuang luina TOUPA ding a thil thak tangbuang thillat na lat ni un leng khawmpi siangthou na nei ding ua; bang nna mahmah na sem ding uh ahi kei;
27Deginamajai aukai aukosite du veršius, vieną aviną bei septynis metinius avinėlius;
27TOUPA ding a gimlim halmang thillat bel na lat ding uh ahi; bawngtal tung nih, belamtal khat, belamnou a pa kum khat a upa sagih;
28duonos aukaisu aliejumi sumaišytų smulkių miltų tris dešimtąsias efos prie kiekvieno veršio, dviprie avino
28A tangbuang thillat uh, tangbuang nelte sathau a helkhawm, bawngtal khat ah mun sawm a khen a mun thum.
29ir dešimtą dalįprie kiekvieno avinėlio;
29Belamtal khat ah mun sawm a khen a mun nih, belamnou sagih, belamnou khat chiat ah mun sawm a khen a mun khat;
30taip pat ožį, kuris aukojamas sutaikinimui.
30Nou a dia kilemna bawlna ding keltal khat toh.Halmang thillat gige leh huai a tangbuang thillat, huaite na lat ding uh ahi (na ngaihtuah ua gensiatbei ahi ding ahi), dawn ding thillat toh.
31Šias aukas aukosite neskaitant nuolatinių deginamųjų aukų ir kartu su jomis aukojamų duonos ir geriamųjų aukų”.
31Halmang thillat gige leh huai a tangbuang thillat, huaite na lat ding uh ahi (na ngaihtuah ua gensiatbei ahi ding ahi), dawn ding thillat toh.