Lithuanian

Paite

Philippians

4

1Taigi, mano broliai, mano mylimieji ir išsiilgtieji, mano džiaugsme ir mano vainike,­tvirtai stovėkite Viešpatyje, mylimieji!
1Huchi a hih jiakin, ka unau it leh ngaih, ka kipahna leh ka lallukhute aw, Toupa ah kip takin ding un, ka itte aw.
2Aš raginu Evodiją ir raginu Sintichę būti vienos minties Viešpatyje.
2Iodia ka thuhilha, Sintikhe ka thuhilha Toupaa lungsim kibang pu dingin.
3Taip pat raginu tave, tikrasis bendradarbi, padėk toms moterims, kurios darbavosi su manimi Evangelijos labui kartu su Klemensu ir kitais mano bendradarbiais, kurių vardai gyvenimo knygoje.
3A hi, nou leng ka honngen hi, hakkol puakpih muanhuaite, hiai numeite panpih un, Klimen toh leng, leh ka naseppih dangte hinna bua min tuangte toh leng, tanchin hoiha ka naseppihte ahi ngal ua.
4Džiaukitės Viešpatyje visuomet! Ir vėl kartoju: džiaukitės!
4Toupa ah kipak gige un: ka chi nawn ding hi kipak un.
5Jūsų romumas tebūna žinomas visiems. Viešpats yra arti!
5Na migitna uh mi tengteng kiangah kithei hen, Toupa a nai hi.
6Niekuo nesirūpinkite, bet visuose reikaluose malda ir prašymu su padėka jūsų troškimai tesidaro žinomi Dievui.
6Bangmahlou ah mangbang kei un; himahleh thil bangkim ah, thumna ngetna, kipahthugenna toh na ngetnate uh tuh Pathian kiangah theihsakin om hen.
7Ir Dievo ramybė, pranokstanti visokį supratimą, saugos jūsų širdis ir mintis Kristuje Jėzuje.
7Huchiin Pathian muanna, lungsim himhima theihzoh vuallouhin Kris Jesu ah na lungtang uh leh na ngaihtuahnate uh a honkep sak ngeingei ding hi.
8Pagaliau, broliai, mąstykite apie tai, kas tikra, garbinga, teisinga, tyra, mylima, giriama,­apie visa, kas dora ir šlovinga.
8Huai khit chiangin unaute aw, thil dik peuhmah, thil phathuai peuhmah, thil kilawm peuhmah, thil siangthou peuhmah, thil hoih peuhmah, thil minhoih peuhmah, hoihna himhim a oma, phatna ding a om aleh, huai thilte tuh ngaihtuah un.
9Darykite, ką tik iš manęs išmokote, ką gavote, ką girdėjote ir matėte manyje, ir ramybės Dievas bus su jumis.
9Keimaha na thil theihte, tante, jakte leh muhte uh, huai thilte hih un: huchiin muanna Pathian na kiang uah om ding hi.
10Labai nudžiugau Viešpatyje, kad pagaliau vėl pražydo jūsų rūpinimasis manimi. Jūs ir seniau rūpindavotės, bet stigo progų tai parodyti.
10Hitamahleh nakpi mahmahin Toupa ah ka kipak hi, huchia tua kei na honawlmohna uh a thak nawntak jiakin: non limsak mahmah ua, himahleh hun kizen na neikei ua ahi.
11Kalbu tai ne todėl, kad stokoju, nes išmokau būti patenkintas savo būkle.
11Taksap jiaka hichibang thugen ka hi keia: bangchibangin om mahleng, huaia lungkima omdan ka thei kheta hi.
12Esu patyręs ir skurdą, ir perteklių. Visa ko esu ragavęs: buvau sotus ir alkanas, turtingas ir beturtis.
12Jawndan ka siama, hauhsakdan leng ka siam: thil chih leh thil tengtenga gilvah leh gilkiala om theihna leh niang leh tasama om theihna thuguk ka thei kheta hi.
13Aš visa galiu Kristuje, kuris mane stiprina.
13Amah honhihhatpa ah thil tengteng ka hih thei hi.
14Vis dėlto jūs gerai padarėte, dalyvaudami mano varge.
14Huchia ka mangbatnaa non mangbatpih jiak un na hih hoih mahmah uhi.
15Jūs, filipiečiai, taip pat žinote: kai, pradėjęs skelbti Evangeliją, išvykau iš Makedonijos, jokia bažnyčia neužmezgė su manimi davimo ir gavimo santykių, tik jūs vieni.
15Nou mahmah, nou Philippi-te ngeiin leng tanchinhoih om tunga kipat, Masidonia gama kipana ka pai nungin, nou chih louhngal saptuam dang kuamahin piak leh muh lamthu ah, honpe kei hial uh chih na thei uhi.
16Jūs mano reikalams pasiuntėte aukų vieną ir kitą kartą į Tesaloniką.
16Thessalonika khuaah leng ka taksapna awng non huksak jel uha.
17Aš netrokštu dovanos, bet trokštu vaisiaus, kuris augtų jūsų sąskaiton.
17Thilpiak ka zon jiak ahi keia, himahleh nou adinga gah pung tuh ka zong ahi jaw hi.
18Aš esu visko gavęs ir turiu su pertekliumi. Esu visiškai aprūpintas, per Epafroditą gavęs iš jūsų kvapią dovaną, Dievui priimtiną ir patinkančią auką.
18A himhimin thil bangkim ka neia, ka haua: hihdimin ka oma, noumau apat bangbang hiam, gim namtui, kithoihna hoih, Pathian hihkipak, Epafrodita akipanin ka namuta hi.
19O mano Dievas patenkins visas jūsų reikmes iš savo šlovės turtų Kristuje Jėzuje.
19Huaichiangin ka Pathianin Kris Jesu thupinaa a hauhna bangbangin na taksap tengteng uh a honpe ngeingei ding.
20Mūsų Dievui ir Tėvui šlovė per amžių amžius! Amen.
20Tuin i Pathian leh i Pa uh kiangah khantawn, khantawnin thupina om hen. Amen.
21Sveikinkite kiekvieną šventąjį Kristuje Jėzuje. Jus sveikina su manimi esantys broliai.
21Kris Jesua misiangthou tengteng chibai honnabuksak un, Ka kianga unau omten leng chibai honbuk uhi.
22Jus sveikina visi šventieji, o ypač iš ciesoriaus namiškių.
22Misiangthou tengtengin chibai a honbuk uhi, Kaisar inkuanpihte ahi deuhtuam uhi.Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen.
23Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis visais! Amen.
23Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen.