Lithuanian

Paite

Psalms

132

1Viešpatie, atsimink Dovydą ir visą jo vargą.
1Toupa, David a haksat thuakna tengteng theihpih in;
2Jis priesaiką Viešpačiui davė ir įžadą Jokūbo Galingajam:
2Toupa kianga kichiam, Jakob mi hatpa kianga thu achiamdan;
3“Aš neįžengsiu savo pastogėn, lovon negulsiu ilsėtis,
3Ka omna in ah ka lut het kei dia, ka lupna ah ka kah sam kei ding hi;
4akims miegoti neleisiu, vokams užsimerkti,
4Ka miten a sin ka phal kei dinga ka mit vunte leng a sit uh ka phal sam kei ding;
5kol nesurasiu Viešpačiui vietos, buveinės Jokūbo Galingajam!”
5Toupa mun ding ka zon suah masiah, Jakob mi hatpa omna ding chiin.
6Štai mes išgirdome ją esant Efratoje, suradome Jaaro laukuose.
6Ngaiin, a thu tuh Sphratathan-ah ka ja ua; sing gamah ka muta uhi.
7Įeikime į Jo palapines, parpulkime prie Jo kojų pakojo!
7Amah omnate ah ka lut ding ua; a khe ngakna bulah chibai ka buk ding uhi.
8Viešpatie, pakilk į savo poilsio vietą, Tu ir Tavo stiprybės skrynia.
8Toupa aw, thou inla, na khawl mun dingah lutin; nang toh na hatna bawm toh.
9Kunigai tegul apsivelka teisumu, o šventieji tešaukia iš džiaugsmo!
9Na siampute tuh diktatnain kivan uhenla; na mi siangthoute nuamsain kikou uhen.
10Dėl savo tarno Dovydo, nenugręžk savo veido nuo savo pateptojo.
10Na sikha David jiakin na thaunilh mel tuh kiheisak nawn ken.
11Dovydui Viešpats tiesoje yra prisiekęs, neatšaukiamą priesaiką davęs: “Tavo palikuonį pasodinsiu į tavąjį sostą!
11Toupan David kiangah thutakin a kichiamta a; huai tuh a lehngatsan kei ding hi: na pumpi gaha mi laltutphah ka tusak ding.
12Jei sūnūs tavieji mano sandoros ir mano pamokymų laikysis, jų palikuonys taip pat per amžius sėdės tavo soste”.
12Na taten ka thukhun leh ka thutheihsak, amau ka hilh ding a zuih uleh, a tate u leng khantawnin na laltutphah ah a tu jel ding uh, chiin.
13Viešpats pasirinko Siono kalną, čia Jis panoro gyventi.
13Toupan Zion lah a tel ngala; a omna dingin a deih hi.
14“Šita yra mano poilsio vieta per amžius. Čia gyvensiu, nes Aš taip panorėjau!
14Hiai khantawn adinga ka khawlmun ding ahi: hiaiah ka om nilouh ding; ka deihlam ahi ngala.
15Aš jo maistą palaiminsiu, pasotinsiu vargšus duona.
15A nek ding tampiin vual ka jawl dia; a mi gentheite uh tanghouin ka taisak ding hi.
16Jo kunigus išgelbėjimo rūbu apvilksiu, šventieji šauks iš džiaugsmo.
16A siampute hotdamnain ka van dinga; a mi siangthoute nuamsain a kikoukou ding uhi.
17Čia išauginsiu Dovydui ragą, žibintą savo pateptajam paruošiu.
17Huaiah David ki tuh ka sel khe sak ding: ka thaunilh adingin khawnvak ka septa hi.Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.
18Jo visus priešus sugėdinsiu, o ant jo galvos karūna spindės”.
18Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.