Lithuanian

Shona

Psalms

140

1Viešpatie, nuo piktų žmonių mane išgelbėk, nuo smurtininkų apsaugok!
1Ndirwirei Jehovha pamunhu wakaipa, Ndichengetei pamunhu anehasha;
2Nuo tų, kurie planuoja pikta širdyje, kurie dieną vaidus kelia.
2Ivo, vanofunga zvakaipa mumoyo yavo; Vanogara vachimutsa kurwa.
3Jų liežuvis yra aštrus kaip gyvatės, angių nuodai yra už jų lūpų.
3Vakarodza rurimi rwavo senyoka; Uturu bwechiva huri pasi pemiromo yavo.
4Viešpatie, saugok mane nuo nedorėlių rankų, nuo smurtininkų apsaugok­nuo tų, kurie nori pakišti man koją.
4Ndichengetei, Jehovha, pamaoko owakaipa; Ndichengetei pamunhu anomanikidza; Vanofunga mano okugumburisa tsoka dzangu.
5Išdidieji pinkles man spendžia, tiesia tinklus, kilpas stato pakelėse.
5Vanozvikudza vakandivanzira musungo namabote; Vakadzika mumbure parutivi rwenzira, Vakanditeyera rugombe.
6Tariau Viešpačiui: “Tu esi mano Dievas, todėl išklausyk mano maldavimą”.
6Ndakati kuna Jehovha, Mwari wangu; Teererai, Jehovha, munzwe inzwi rokukumbira kwangu.
7Viešpatie Dieve, mano išgelbėjimo stiprybe, Tu pridengi kovoje mano galvą.
7Mwari Ishe, ndimi simba rokuponeswa kwangu, Makafukidza musoro wangu pazuva rokurwa.
8Dieve, neleisk nedorėliui laimėti, jo piktų kėslų netenkink!
8Jehovha, regai kupa wakaipa zvaanotsvaka; Musapfuudza zano rake rakaipa; kuti varege kuzvikudza.
9Jie kelia galvas, aplinkui sustoję. Tegu jų piktybė juos pačius apdengia!
9Kana uri musoro wavanondikomba, Zvakashata zvemiromo yavo imene ngazvivafukidze.
10Tegul jiems ant galvų žarijomis lyja! Įmesk juos į ugnį, į duobę, kad nebepasikeltų.
10Mazimbe omoto, anopfuta, ngaawire pamusoro pavo; Ngavakandirwe mumoto; Nomumakomba akadzika, kuti varege kumukazve.
11Teneįsitvirtins žemėje šmeižikas, nelaimės tegainioja smurtininką ir teparbloškia jį.
11Munhu, anamakuhwa, haangasimbiswi pasi; Zvakaipa zvichavhima munhu anomanikidza kuti zvimuparadze.
12Žinau, kad Viešpats gins prispaustojo bylą ir teises beturčio.
12Ndinoziva kuti Jehovha achagadzira mhosva yavanotambudzika, Nokururamisira vashaiwi.
13Tikrai, teisieji dėkos Tavo vardui ir dorieji gyvens Tavo akivaizdoje.
13Zvirokwazvo, vakarurama vachavonga zita renyu; Vanemoyo yakarurama vachagara pamberi penyu.