Lithuanian

Tagalog 1905

1 Chronicles

1

1Adomas, Setas, Enas,
1Si Adam, si Seth, si Enos;
2Kainamas, Maleleelis, Jaretas,
2Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
3Henochas, Matūzalis, Lamechas,
3Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
4Nojus, Semas, Chamas ir Jafetas.
4Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
5Jafeto sūnūs: Gomeras, Magogas, Madajas, Javanas, Tubalas, Mešechas ir Tyras.
5Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
6Gomero sūnūs: Aškenazas, Rifatas ir Togarmas.
6At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
7Javano sūnūs: Eliša, Taršišas, Kitimas ir Dodanimas.
7At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
8Chamo sūnūs: Kušas, Micraimas, Putas ir Kanaanas.
8Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
9Kušo sūnūs: Seba, Havila, Sabta, Ramair Sabtecha. Ramo sūnūs: Šeba ir Dedanas.
9At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
10Kušas buvo tėvas Nimrodo, kuris tapo galingas žemėje.
10At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
11Mizraimas buvo Ludo, Anamimo, Lehabo, Naftoacho,
11At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
12Patroso, Kasluho, iš kurių kilo filistinai, ir Kaftoro tėvas.
12At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
13Kanaanui gimė pirmagimis Sidonas, Hetas,
13At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
14jebusiečiai, amoritai, girgašai,
14At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
15hivai, arkai, sinai,
15At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
16arvadiečiai, cemarai ir hamatiečiai.
16At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
17Semo sūnūs: Elamas, Asūras, Arfaksadas, Aramas, Ludas, Ucas, Hulas, Geteras ir Mešechas.
17Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
18Arfaksadas buvo Salos tėvas, o Sala buvo Ebero tėvas.
18At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
19Eberas turėjo du sūnus: vienas buvo vardu Falekas, nes jo dienomis buvo padalinta žemė, o jo brolis buvo vardu Joktanas.
19At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
20Joktanas buvo Almodado, Šelefo, Hazarmaveto, Jeracho,
20At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
21Hadoramo, Uzalio, Diklo,
21At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
22Obalio, Abimaelio, Šebo,
22At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
23Ofyro, Havilos ir Jobabo tėvas; tie visi buvo Joktano sūnūs.
23At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
24Semas, Arfaksadas, Sala,
24Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
25Eberas, Falekas, Ragaujas,
25Si Heber, si Peleg, si Reu;
26Seruchas, Nachoras, Tara,
26Si Serug, si Nachor, si Thare;
27Abramas, jis taip pat Abraomas.
27Si Abram, (na siyang Abraham.)
28Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
28Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
29Šitie yra jų palikuonys: Izmaelio pirmagimis Nebajotas, po jo Kedaras, Adbeeis, Mibsamas,
29Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
30Mišma, Dūma, Masa, Hadadas, Tema,
30Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
31Jetūras, Nafišas ir Kedma; tai Izmaelio sūnūs.
31Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
32Abraomo sugulovės Ketūros sūnūs: Zimranas, Jokšanas, Medanas, Midjanas, Išbakas, Šuachas. Jokšano sūnūs: Šeba ir Dedanas.
32At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
33Midjano sūnūs: Efa, Eferas, Henochas, Abida ir Eldava. Tie visi buvo Ketūros sūnūs.
33At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
34Abraomui gimė Izaokas. Izaoko sūnūs: Ezavas ir Izraelis.
34At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
35Ezavo sūnūs: Elifazas, Reuelis, Jeušas, Jalamas ir Korachas.
35Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
36Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas, Kenazas, Timna ir Amalekas.
36Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
37Reuelio sūnūs: Nahatas, Zerachas, Šama, Miza.
37Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
38Seyro sūnūs: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana, Dišonas, Eceras ir Dišanas.
38At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
39Lotano sūnūs: Horis ir Homamas. Lotano sesuo buvo Timna.
39At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40Šobalio sūnūs: Aljanas, Manahatas, Ebalas, Šefis ir Onamas. Cibeono sūnūs: Aja ir Ana.
40Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
41Ano sūnus­Dišonas. Dišono sūnūs: Hamranas, Ešbanas, Itranas, Keranas.
41Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
42Ecerio sūnūs: Bilhanas, Zavanas ir Akanas. Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.
42Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
43Šitie karaliai karaliavo Edomo šalyje, kai izraelitai dar neturėjo karaliaus: Beoro sūnus Bela, kurio miestas vadinosi Dinhaba.
43Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
44Belai mirus, jo vietoje viešpatavo Zeracho sūnus Jobabas iš Bocros.
44At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
45Jobabui mirus, jo vietoje viešpatavo Hušamas iš Temano šalies.
45At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
46Hušamui mirus, jo vietoje viešpatavo Bedado sūnus Hadadas, kuris nugalėjo Midjaną Moabo laukuose; jo miestas vadinosi Avitas.
46At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
47Hadadui mirus, jo vietoje viešpatavo Samla iš Masreko.
47At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
48Samlai mirus, jo vietoje viešpatavo Saulius iš Rehoboto, esančio prie Eufrato.
48At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
49Sauliui mirus, jo vietoje viešpatavo Achboro sūnus Baal Hananas.
49At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
50Baal Hananui mirus, jo vietoje viešpatavo Hadadas, kurio miestas buvo Pajas; jo žmona buvo vardu Mehetabelė, duktė Me Zahabo, duktė Matredo.
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
51Hadadas taip pat mirė. Edomo kunigaikščiai buvo Timna, Alija, Jetetas,
51At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
52Oholibama, Ela, Pinonas,
52Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
53Kenazas, Temanas, Mibcaras,
53Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
54Magdielis, Iramas.
54Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.