1Jobas atsakydamas tarė:
1Nang magkagayo'y sumagot si Job at nagsabi,
2“O kad pasvertų mano vargą ir ant svarstyklių uždėtų mano kentėjimus!
2Oh timbangin nawa ang aking pagkainip, at ang aking mga kasakunaan ay malagay sa mga timbangan na magkakasama.
3Visa tai svertų daugiau už jūros smėlį. Todėl aš nuryju savo žodžius.
3Sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.
4Visagalio strėlės įsmeigtos į mane, jų nuodus turi gerti mano dvasia. Dievo baisenybės išsirikiavę prieš mane.
4Sapagka't ang mga palaso ng Makapangyarihan sa lahat ay nasasaksak sa akin, ang lason niyaon ay hinitit ng aking diwa; ang mga pangkilabot ng Dios ay nangahahanay laban sa akin.
5Ar žvengia laukinis asilas, turėdamas žolės? Ar baubia jautis prie savo pašaro?
5Umuungal ba ang mailap na asno pag may damo? O umuungal ba ang baka sa kaniyang pagkain?
6Ar galima valgyti beskonį dalyką be druskos? Ar kiaušinio baltymas turi skonį?
6Makakain ba ng walang asin ang matabang? O mayroon bang lasa ang puti ng isang itlog?
7Tai, kuo bjaurėdavosi mano siela, yra mano suspaudimo maistas.
7Tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.
8O kad įvyktų, ko prašau, ir Dievas suteiktų man, ko ilgiuosi.
8Oh mangyari nawa ang aking kahilingan; at ipagkaloob nawa sa akin ng Dios ang bagay na aking minimithi!
9Kad patiktų Dievui sunaikinti mane, rankos pakėlimu pribaigti mane.
9Sa makatuwid baga'y kalugdan nawa ng Dios na pisain ako; na bitawan ang kaniyang kamay, at ihiwalay ako!
10Tai būtų man paguoda ir aš džiaugčiausi kentėdamas. Tenesigaili Jis manęs, nes aš neišsigyniau Šventojo žodžių.
10Kung magkagayo'y magtataglay pa ako ng kaaliwan; Oo, ako'y makapagbabata sa mga walang awang sakit; sapagka't hindi ko itinakuwil ang mga salita ng Banal.
11Iš kur man jėgos, kad turėčiau viltį? Koks galas, kad aš toliau gyvenčiau?
11Ano ang aking lakas, na ako'y maghihintay? At ano ang aking wakas na ako'y magtitiis?
12Ar mano jėga yra akmens jėga? Ar mano kūnas iš vario?
12Ang akin bang tibay ay tibay ng mga bato? O ang akin bang laman ay tanso?
13Manyje nėra pagalbos ir išmintis pasitraukė nuo manęs.
13Di ba ako'y walang sukat na kaya, at ang karunungan ay lumayo sa akin?
14Kenčiantis turėtų susilaukti gailestingumo iš savo draugo, tačiau jis atsisako Visagalio baimės.
14Siyang nanglulupaypay ay dapat pagpakitaang loob ng kaniyang kaibigan; kahit siya na walang takot sa Makapangyarihan sa lahat.
15Mano broliai yra klastingi kaip upelis, kaip vandens srovės, tekančios pro šalį.
15Ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;
16Jie yra lyg tamsus ledas, padengtas sniegu.
16Na malabo dahil sa hielo, at siyang kinatunawan ng nieve:
17Saulei kaitinant, jie pradingsta, karščiui užėjusišnyksta.
17Paginit ay nawawala: pagka mainit, ay nangatutunaw sa kanilang dako.
18Jų kelias pasuka į šalį, jie teka į tuštumą ir pranyksta.
18Ang mga pulutong na naglalakbay sa pagsunod sa mga yaon ay nangaliligaw; nagsisilihis sa ilang at nawawala.
19Temos ir Šebos karavanai tyrinėjo juos ir pasitikėjo jais.
19Minasdan ng mga pulutong na mula sa Tema, hinintay ang mga yaon ng mga pulutong na mula sa Seba.
20Tačiau jų viltis apvylė juos, jie atėjo ir buvo sugėdinti.
20Sila'y nangapahiya, sapagka't sila'y nagsiasa; sila'y nagsiparoon at nangatulig.
21Jūs esate niekas, nes pamatę mano pažeminimą, išsigandote.
21Sapagka't ngayon, kayo'y nauwi sa wala; kayo'y nangakakakita ng kakilabutan, at nangatatakot.
22Argi ar prašiau: ‘Duokite man dovanų iš savo turto?’
22Sinabi ko baga: Bigyan mo ako? O, Maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?
23Arba: ‘Išgelbėkite mane iš priešo rankų. Išpirkite mane iš prispaudėjų’.
23O, Iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? O, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
24Pamokykite mane, ir aš nutilsiu; duokite man suprasti mano klaidas.
24Turuan mo ako, at ako'y mamamayapa; at ipaunawa mo sa akin kung ano ang aking pinagkasalahan.
25Kokie stiprūs yra tiesos žodžiai, o jūsų kalbos nieko neįrodo.
25Pagkatindi nga ng mga salita ng katuwiran! Nguni't anong sinasaway ng iyong pakikipagtalo?
26Jūs savo žodžiais man tik prikaišiojate; jie nuliūdusiam praeina lyg vėjas.
26Iniisip ba ninyong sumaway ng mga salita? Dangang ang mga salita ng walang inaasahan ay parang hangin.
27Jūs puolate našlaitį ir savo draugui kasate duobę.
27Oo, kayo'y magsasapalaran sa ulila, at ginawa ninyong kalakal ang inyong kaibigan.
28Dabar pažvelkite į mane ir matysite, ar aš meluoju.
28Ngayon nga'y kalugdan mong lingapin ako; sapagka't tunay na hindi ako magbubulaan sa iyong harap.
29Atsakykite, kad nebūtų netiesos. Atsakykite, ar aš ne teisus?
29Kayo'y magsibalik isinasamo ko sa inyo, huwag magkaroon ng kalikuan; Oo, kayo'y magsibalik uli, ang aking usap ay matuwid.
30Spręskite, ar aš netiesą kalbu? Ar aš neatskiriu tiesos nuo melo?”
30May di ganap ba sa aking dila? Hindi ba makapapansin ang aking pagwawari ng mga suwail na bagay?