1Ašžmogus, patyręs vargą nuo Jo rūstybės lazdos.
1Ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
2Jis atvedė mane į tamsybę, o ne į šviesą.
2Ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.
3Jis laiko ištiesęs savo ranką prieš mane visą dieną.
3Tunay na laban sa akin ay kaniyang iginagalaw ang kaniyang kamay na muli't muli buong araw.
4Jis pasendino mano kūną ir odą, sulaužė kaulus.
4Ang aking laman at aking balat ay pinatanda niya; kaniyang binali ang aking mga buto.
5Jis apsupo mane kartybe ir vargu,
5Ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.
6perkėlė į tamsą kaip mirusį.
6Kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
7Jis uždarė man duris ir apkalė mane sunkiomis grandinėmis.
7Kaniyang binakuran ako na anopa't ako'y hindi makalabas; kaniyang pinabigat ang aking tanikala.
8Aš šaukiu ir meldžiuosi, bet Jis neatsako į mano maldą.
8Oo, pagka ako'y dumadaing, at humihinging tulong, kaniyang pinagsasarhan ang aking daing.
9Jis užtvėrė mano kelius tašytais akmenimis ir mano takus iškraipė.
9Kaniyang binakuran ang aking mga daan ng tinabas na bato, kaniyang iniliko ang aking mga landas.
10Jis tykojo manęs kaip lokys, kaip liūtas lindynėje.
10Siya'y parang oso na nagaabang sa akin, parang leon sa mga kubling dako.
11Jis mane paklaidino, sudraskė ir paliko vienišą.
11Kaniyang iniligaw ang aking mga lakad, at ako'y pinagwaraywaray niya; kaniyang ipinahamak ako;
12Įtempęs lanką, Jis pastatė mane taikiniu
12Kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.
13ir pervėrė mano širdį strėlėmis.
13Ang mga pana ng kaniyang lalagyan ng pana ay kaniyang isinasaksak sa aking mga bato ng katawan.
14Aš tapau pajuoka visai savo tautai, apie mane jie dainuoja per dieną.
14Ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.
15Jis pasotino mane kartybėmis ir girdė metėlėmis.
15Kaniyang pinuspos ako ng kapanglawan, kaniyang sinuya ako ng ajenjo.
16Jis išlaužė mano dantis į žvyrą, užpylė mane pelenais.
16Kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.
17Neturiu ramybės ir nežinau, kas yra gerovė.
17At iyong inilayo ang aking kaluluwa sa kapayapaan; ako'y nakalimot ng kaginhawahan.
18Aš tariau: “Mano stiprybė ir viltis Viešpatyje pražuvo”.
18At aking sinabi, Ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa Panginoon.
19Atsimink mano vargą, kartybę, metėlę ir tulžį.
19Alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.
20Mano siela nuolat tai atsimena ir yra pažeminta manyje.
20Ang kaluluwa ko'y naaalaala pa nila, at napangumbaba sa loob ko.
21Nors aš viso to neužmirštu, visgi dar turiu vilties.
21Ito ang ginugunita ko sa aking pagiisip; kaya't may pagasa ako.
22Viešpaties malonė nepranyko, Jo gailestingumas dar nepasibaigė.
22Sa mga kaawaan nga ng Panginoon ay hindi tayo nalipol, sapagka't ang kaniyang mga habag ay hindi nauubos.
23Tai atsinaujina kas rytą, ir didelė yra Jo ištikimybė.
23Ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.
24Viešpats yra mano dalis, todėl vilsiuosi Juo.
24Ang Panginoon ay aking bahagi, sabi ng aking kaluluwa; kaya't ako'y aasa sa kaniya.
25Viešpats yra geras Jo laukiantiems ir ieškantiems.
25Ang Panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.
26Gera yra turėti viltį ir kantriai laukti Viešpaties išgelbėjimo,
26Mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng Panginoon.
27gera žmogui nešti jungą nuo pat jaunystės.
27Mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.
28Jis sėdi atsiskyręs ir tyli, nes tai Viešpaties uždėta našta.
28Maupo siyang magisa at tumahimik, sapagka't kaniyang iniatang sa kaniya.
29Jis paliečia dulkes savo burna: “Galbūt dar yra vilties”.
29Sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
30Jis atsuka skruostą jį mušančiam, sotinasi panieka,
30Ibigay niya ang kaniyang pisngi sa sumasakit sa kaniya; mapuspos siya ng kadustaan.
31nes Viešpats neatstumia amžiams.
31Sapagka't ang Panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.
32Jis siunčia sielvartą, bet vėl pasigaili dėl savo malonės gausos.
32Sapagka't bagaman siya'y nagpapapanglaw, gayon ma'y magpapakita siya ng habag ayon sa kasaganaan ng kaniyang mga kaawaan.
33Jis nenori varginti žmonių ir sukelti jiems sielvarto.
33Sapagka't siya'y hindi kusang dumadalamhati, o nagpapapanglaw man sa mga anak ng mga tao.
34Kai mindžioja kojomis belaisvius,
34Na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
35kai Aukščiausiojo akivaizdoje pamina žmogaus teises,
35Na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng Kataastaasan,
36kai iškraipo žmogaus bylą, Viešpats tam nepritaria.
36Na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng Panginoon.
37Kas gali sakyti, kad įvyksta ir tai, ko Viešpats neįsako?
37Sino siya na nagsasabi, at nangyayari, kung hindi iniuutos ng Panginoon?
38Ar ne iš Aukščiausiojo burnos ateina, kas gera ir kas pikta?
38Hindi baga sa bibig ng Kataastaasan nanggagaling ang masama't mabuti?
39Kodėl žmogus skundžiasi, baudžiamas dėl savo nuodėmių?
39Bakit dumadaing ang taong may buhay, ang tao dahil sa parusa sa kaniyang mga kasalanan?
40Patikrinkime savo kelius ir grįžkime prie Viešpaties.
40Ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa Panginoon.
41Kelkime savo širdis ir rankas į Dievą danguose.
41Igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa Dios sa langit.
42Mes nusikaltome ir maištavome, ir Tu mums neatleidai.
42Kami ay sumalangsang at nanghimagsik; ikaw ay hindi nagpatawad.
43Tu apsisiautei rūstybe ir persekiojai mus, Tu žudei mus nesigailėdamas.
43Tinakpan mo ang iyong sarili ng galit at hinabol mo kami; ikaw ay pumatay, ikaw ay hindi naawa.
44Tu apsigaubei debesiu taip, kad maldos nepasiektų Tavęs.
44Tinakpan mo ang iyong sarili ng alapaap, na anopa't hindi makadaan ang anomang panalangin.
45Tu padarei mus sąšlavomis ir atmatomis tarp tautų.
45Iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
46Mūsų priešai atvėrė savo burnas prieš mus.
46Ibinukang maluwang ng lahat naming kaaway ang kanilang bibig laban sa amin.
47Baimė ir žabangai užgriuvo mus, griovimas ir sunaikinimas.
47Takot at ang hukay ay dumating sa amin, ang pagkasira at pagkagiba.
48Mano akys pasruvo ašaromis dėl tautos sunaikinimo.
48Ang mata ko'y dumadaloy ng mga ilog ng tubig, dahil sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.
49Mano ašaros plūs nesulaikomai, be perstojo,
49Ang mata ko'y dinadaluyan at hindi naglilikat, na walang pagitan.
50kol Viešpats pažvelgs iš dangaus į mus.
50Hanggang sa ang Panginoon ay tumungo, at tumingin mula sa langit.
51Aš liūdžiu dėl savo miesto dukterų.
51Kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
52Priešai pagavo mane kaip paukštį be priežasties,
52Lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.
53įmetė mane gyvą į duobę, mėtė akmenimis.
53Kanilang pinaikli ang aking buhay sa bilangguan at hinagis ako ng bato.
54Vanduo pakilo iki mano galvos; maniau, esu žuvęs.
54Tubig ay nagsisihuho sa aking ulo; aking sinabi, Ako'y nahiwalay.
55Viešpatie, iš duobės gilybės šaukiausi Tavęs.
55Ako'y tumawag sa iyong pangalan, Oh Panginoon, mula sa kababababaang hukay.
56Tu išgirdai mano balsą. Nenukreipk savo ausies nuo mano šauksmo.
56Iyong dininig ang aking tinig; huwag mong ikubli ang iyong pakinig sa aking hingal, sa aking daing.
57Tu priartėjai, kai šaukiausi Tavo pagalbos, ir tarei: “Nebijok”.
57Ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, Huwag kang matakot.
58Viešpatie, Tu atėjai man į pagalbą ir išgelbėjai mano gyvybę.
58Oh Panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.
59Viešpatie, Tu matei man daromą skriaudą, išspręsk mano bylą.
59Oh Panginoon, iyong nakita ang aking pagkakamali; hatulan mo ang aking usap.
60Tu matei jų įniršį ir visus jų sumanymus prieš mane;
60Iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.
61Tu girdėjai jų patyčias ir visus jų sumanymus prieš mane.
61Iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, Oh Panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,
62Mano priešininkų lūpos visą laiką planuoja pikta prieš mane.
62Ang mga labi ng nagsisibangon laban sa akin, at ang kanilang pasiya laban sa akin buong araw.
63Ar jie sėdi, ar keliasi, aš esu jų daina.
63Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
64Viešpatie, atlygink jiems pagal jų darbus.
64Ikaw ay magbibigay sa kanila ng kagantihan, Oh Panginoon, ayon sa gawa ng kanilang mga kamay.
65Suteik jų širdims skausmo. Prakeikimas tekrinta ant jų.
65Iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.
66Viešpatie, persekiok juos ir nušluok nuo žemės paviršiaus.
66Iyong hahabulin sila sa galit, at iyong lilipulin sila mula sa silong ng langit ng Panginoon.