Lithuanian

Turkish

Micah

5

1Dabar surink kariuomenę, kad kariautų su priešu, kuris apgulė mus. Priešas trenks į veidą Izraelio teisėjui!
1Ey ordular kenti, şimdi ordularını topla.Çevremizi sardılar,İsraili yönetenin yanağına değnekle vuracaklar.
2O tu, Efrata­Betliejau, nors esi mažas tarp Judo miestų, bet iš tavęs kils Tas, kuris bus valdovu Izraelyje. Jo kilmė siekia pradžios laikus, amžinybės dienas.
2Ama sen, ey Beytlehem Efrata,Yahuda boyları arasında önemsiz olduğun halde,İsraili benim adıma yönetecek olan senden çıkacak.Onun kökeni öncesizliğe, zamanın başlangıcına dayanır.
3Jis juos atiduos į vergiją, kol gimdančioji pagimdys. Tada Jo brolių likutis sugrįš į Izraelį.
3Bu yüzden onu doğuracak olan kadın doğurana dekRAB İsraillileri düşmanlarına teslim edecek.Sonra öbür soydaşları İsraillilere katılacak.
4Jis stovės ir ganys juos Viešpaties galia ir Viešpaties, savo Dievo, vardo didybe. Jie saugiai gyvens, nes Jis bus didis iki žemės pakraščių.
4O gelince, halkını RABden aldığı güçleTanrısı RABbin görkemli adına yönetecek.Halk güvenlik içinde yaşayacak.Çünkü bütün dünya onun büyüklüğünü kabul edecek.
5Jis bus taika. Kai asirai įžengs į mūsų kraštą, mes pastatysime prieš juos septynis ganytojus ir aštuonis kunigaikščius.
5Halkına esenlik getirecek. Asurlular ülkemize saldırıpKalelerimizi ele geçirince,Onlara karşı çok sayıda önder çıkaracağız. önder››.
6Jie nuniokos Asirijos ir Nimrodo kraštą kardu. Taip Jis išlaisvins mus, asirams įsiveržus į mūsų kraštą.
6Asur topraklarını kılıçla,Nemrutun topraklarını yalın kılıçla yönetecekler.Ülkemize saldırıp sınırlarımızdan içeri girecek olan AsurlulardanBizi bu önderler kurtaracak.
7Jokūbo likutis tarp daugelio tautų bus kaip rasa, kuri ateina iš Viešpaties, kaip lietus augalams, kuris nieko nelauks iš žmonių ir nedės vilčių į žmonių sūnus.
7Yakupun soyundan geride kalanlar,Birçok halkın arasındaRABbin gönderdiği çiy gibi,Kimseye dayanmadan, kimsenin onayını beklemedenOtları sulayan sağanak yağmurları gibi olacaklar.
8Jokūbo likutis tarp tautų bus kaip liūtas tarp laukinių žvėrių, kaip jauniklis liūtas avių bandose, kuris įsibrovęs mindo, drasko, ir nėra galinčio išgelbėti.
8Orman hayvanları arasında aslan ne ise,Davar sürülerini paralayıp dağıtan, kurtulma fırsatı vermeyen genç aslan ne ise,Yakupun soyundan geride kalanlar da uluslar arasında,Halkların ortasında öyle olacaklar.
9Tu pakelsi savo ranką prieš prispaudėjus, ir visi tavo priešai žus!
9Ey İsrailliler, düşmanlarınızı yeneceksiniz.Karşıtlarınızın hepsi ortadan kalkacak.
10“Tą dieną,­sako Viešpats,­Aš išnaikinsiu tavo žirgus, sudaužysiu kovos vežimus;
10RAB diyor ki,‹‹O gün atlarınızı elinizden alacak,Savaş arabalarınızı yok edeceğim.
11sunaikinsiu miestus krašte ir sugriausiu tvirtoves;
11Ülkenizdeki kentleri yıkacak,Bütün kalelerinizi yerle bir edeceğim.
12išnaikinsiu burtininkus tavo krašte, ir nebebus tavyje žynių.
12Büyü yapma gücünüzü kıracağım,Aranızda falcı kalmayacak.
13Aš išnaikinsiu jūsų drožinius ir statulas, kad nebegarbintumėte savo rankų darbų;
13Putlarınızı, dikili taşlarınızı kaldırıp atacağım.Ellerinizle yaptığınız putlara artık tapmayacaksınız.
14išrausiu giraites tavo krašte ir nusiaubsiu miestus.
14Aşera putlarınızı söküp atacağım,Yerle bir edeceğim kentlerinizi.
15Užsirūstinęs ir įtūžęs atkeršysiu tautoms, kurios neklausė manęs”.
15Söz dinlemeyen ulusları öfke ve gazapla cezalandıracağım.››