1Dieve, netylėk! Dieve, nenurimk ir nebūk tylus!
1Ey Tanrı, susma,Sessiz, hareketsiz kalma!
2Juk štai Tavo priešai triukšmauja, kelia galvas tie, kurie Tavęs nekenčia.
2Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor,Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius.
3Halkına karşı kurnazlık peşindeler,Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4Jie sako: “Eikime, išnaikinkime juos, kad šios tautos nebebūtų ir Izraelio vardo niekas nebeminėtų”.
4‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar,‹‹İsrailin adı bir daha anılmasın!››
5Jie tariasi vieningai, susijungia prieš Tave;
5Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor,Sana karşı anlaşmaya vardı:
6Edomo ir Moabo stovyklos, izmaelitai ir hagarai,
6Edomlular, İsmaililer,Moavlılar, Hacerliler,
7Gebalas, Amonas ir Amalekas, Filistija kartu su Tyro gyventojais.
7Geval, Ammon, Amalek,Filist ve Sur halkı.
8Su jais kartu asirai eina, Loto palikuonims teikia paramą.
8Asur da onlara katıldı,Lutoğullarına güç verdiler. |iSela
9Padaryk jiems kaip Midjanui, kaip Siserai ir Jabinui prie Kišono upelio;
9Onlara Midyana,Kişon Vadisinde Siseraya ve Yavine yaptığını yap:
10jie prie En Doro sunaikinti buvo, tapo mėšlu žemei patręšti.
10Onlar Eyn-Dorda yok oldular,Toprak için gübreye döndüler.
11Padaryk jų kunigaikščius kaip Orebą ir Zeebą, kaip Zebachą bei Calmunąvisus jų vadus,
11Onların soylularına Orev ve Zeeve yaptığını,Beylerine Zevah ve Salmunnaya yaptığını yap.
12kurie sakė: “Pasiglemžkime Dievo žemes!”
12Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelimTanrının otlaklarını›› demişlerdi.
13Dieve, padaryk juos lyg sūkurio blaškomus lapus, lyg šiaudus prieš vėją.
13Ey Tanrım, savrulan toza,Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14Kaip ugnis sudegina mišką, kaip liepsna nudegina kalnus,
14Orman yangını gibi,Dağları tutuşturan alev gibi,
15taip gainiok juos audromis, gąsdink vėtromis.
15Fırtınanla kovala,Kasırganla dehşete düşür onları!
16Viešpatie, sugėdink jų veidus, kad jie ieškotų Tavo vardo!
16Utançla kapla yüzlerini,Sana yönelsinler, ya RAB.
17Tegul visada juos gėda ir išgąstis lydi ir gėdoje jie tepražūna.
17Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,Rezil olup yok olsunlar.
18Težino jie, kad Tas, kurio vardas Viešpats, visoje žemėje yra aukščiausias!
18Senin adın RAB'dir,Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.