1Jei Viešpats nestato namų, veltui vargsta statytojai. Jei Viešpats nesaugo miesto, veltui budi sargai.
1Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain.
2Veltui keliatės prieš aušrą ir vargstate ligi vėlyvos nakties. Jūs valgote vargo duoną. O savo mylimajam Viešpats duoda miegą.
2It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
3Štai Viešpaties dovana yra vaikai, įsčių vaisiusJo atlyginimas.
3Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
4Kaip strėlės karžygio rankoje, taip jaunystės sūnūs.
4As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5Palaimintas žmogus, turįs jų pilną strėlinę! Jie nebus sugėdinti, bet kalbės vartuose su priešu.
5Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.