1[Ny anaran'ny Jiosy nentin'i Zerobabela nody] Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
1And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
2dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
2who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
3Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
4Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
5Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
6Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
7Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
8Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
9Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
10Sons of Bani, six hundred forty and two.
11ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
11Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
12Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
13Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
14Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
15Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
16Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
17Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
18Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
19Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
20Sons of Gibbar, ninety and five.
21ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
21Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
22Men of Netophah, fifty and six.
23ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
23Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
24Sons of Azmaveth, forty and two.
25ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
25Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
26Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
27Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
28Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
29Sons of Nebo, fifty and two.
30ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
30Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
31Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
32Sons of Harim, three hundred and twenty.
33ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
33Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
34Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
35Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
36The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
37Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
38Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
39Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
40The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
41The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
42Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
43Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
43The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
44Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
45Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
46Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
47Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
48Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
49Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
50Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
51Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
52Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
53Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
54Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
55Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
56Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
57Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
58All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
59Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
59And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
60sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
61And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
62Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
62these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
63and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
64All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
65afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
65apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
66ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
66Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
67their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
68And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.[Izahao 1 Tan. xxix. 7]Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
69according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
70Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
70And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.